Шрифт:
– … и Сидор потерялся! – завершил перечень неприятностей Сурок. – Ну, как его изловили? Он же сдуру все в полиции доложит – и номер лодки, и прозванье командира!
– Вам-то чего волноваться? – наконец спросил я. – Вас-то в чем обвинят? В том, что со мной случайно встретились в городе?
– Ты в матросском наряде, – сказал Артамон.
– Мало ли где я его взял?
Артамон и Сурок переглянулись, оба разом собрались было что-то сказать – да промолчали.
– Ступайте оба в порт, к Шешукову, – велел я. – Кайтесь в грехах, соврите что-нибудь… Может, он замолвит словечко перед вашим Моллером…
– А ты?
Ну что я мог им на это ответить? Из-за проклятого селерифера я оказался загнан в угол. Даже если родственники мои как-то выкрутятся, они уже не смогут мне помогать. И куда деваться – неведомо… хоть к противнику перебегай…
Эта мудрая мысль тоже пришла мне в голову, хотя никакого предательства я не замышлял, а скорее нечто героическое: перебежав, раздобыть важные для нас сведения, вернуться с ними, сделав этот подвиг оправданием себе, да чтоб сведения были государственной важности! Тогда герр Вейде уже не станет сообщать мне свое мнение об убийствах как единственно верное, а выслушает меня и постарается понять, что же там было на самом деле.
Мы стояли в узеньком крытом проходе у самых дверей Ивановской церкви, благо никто нам не мешал. Смотрели на башню Петровской церкви с неизменным венчающим ее петухом. Эти рижские петухи снизу казались крошечными, однако были величиной с хорошего бычка. Если бы крест – мне бы в голову пришли слова знакомых молитв, а то петух… Голова моя была совсем пустая…
– Позвольте, – услышал я русскую речь и повернулся.
По ту сторону прохода стоял сержант Бессмертный и явно собирался, потеснив нас, выйти к церковной двери.
– Извольте, – буркнул Артамон, подвигаясь; он, как самый крупный из нас, представлял главное препятствие для Бессмертного.
– Благодарю, господин Вихрев. Благодарю, господин Морозов.
Он произнес мою фамилию с казенной любезностью. Но знать ее он никак не мог! Мы не были знакомы – он не плавал с Сенявиным, а я не служил в Роченсальме!
Сурок потом рассказывал, что при звуках собственной фамилии я побледнел хуже всякого покойника.
Первым, кстати, опомнился Артамон.
– Вы обознались, господин Бессмертный, – брякнул он. – Никакого Морозова тут нет, а есть матросы с моей лодки Гречкин и Печкин.
– Да вот же он стоит рядом с вами, – сказал сержант. – И весьма недоволен тем, что я его узнал. Но стоять тут небезопасно. Вас, сдается, уже ищут во всех окрестных улицах. Ступайте за мной.
– Почему мы должны вас слушать? – сварливо осведомился Сурок. – Потому ли, что вы нас ловко выследили? Достойное занятие для офицера!
– Потому, что мне нужно с вами троими поговорить, – отрубил Бессмертный. – Предлагаю прекратить препирательства и идти со мной в безопасное место.
– Если это ловушка, то вы долго на свете не заживетесь, – пригрозил Артамон и добавил: – Семь бед – один ответ!
Бессмертный усмехнулся, но как усмехнулся! Я опять вспомнил того ручного волка в загородке, впрочем, был ли он ручным?
– Мне цыганка нагадала восемьдесят три года жизни в здравом рассудке, а сколько вне рассудка – того определить не смогла, – отвечал сержант. – Предлагаю не тратить зря драгоценное время. Идем, господа, туда, где нам не помешают.
И он пошел, не оборачиваясь, к Мясной улице. Словно бы ему безразлично наше решение, или же он был уверен, что мы послушаем разумного совета.
– Что мы теряем? – спросил я. – Да ничего…
И направился следом за Бессмертным.
Я нагнал его уже на углу Ивановской и пошел рядом, совершенно забыв, что одет матросом, а матросу такое панибратство проявлять не следует.
– На Швимштрассе есть погребок, – спокойно, как если бы мы продолжали приятельский разговор, сказал он. – Как отсюда идти – по правую руку. – Там целые подземные хоромы с выходом на Зюндерштрассе и, возможно, куда-то еще. Очень рекомендую.
– Вы раньше бывали в Риге? – спросил я.
– Да, разумеется. Замедлим шаг, иначе друзья ваши нас потеряют и будут метаться по городу, обнажив кортики, в уверенности, что я вас умыкнул. Что добром не кончится.
Именно так они бы и поступили, это я знал твердо. Но в голосе Бессмертного было что-то неприятное – ирония не ирония, издевка не издевка, я так и не определил.
Однако выбирать не приходилось, он явно хотел сообщить мне нечто важное. И я, приотстав, пошел за ним молча и смиренно, как обязан идти по чужому городу рядовой матрос за офицером. Вскоре нас нагнали мои родственники и Гречкин.