Шрифт:
Вэлин: Я проверяю. (Пауза). Небольшая проверка не помешает. (Пауза). Я думаю, не помешает, как ты думаешь? (Пауза) Просто небольшая проверка. Ты знаешь, что я имею в виду?
Продолжив проверку ещё некоторое время, ВЭЛИН достаёт несколько новых статуэток из своей сумки и расставляет их вместе с другими на полке.
Коулмэн: Ах, для…
Вэлин: Что?
Коулмэн: Что?
Вэлин: Ну, как, а?
Коулмэн: Что как?
Вэлин: Что? Они классные, я думаю. А? Что ты думаешь, Коулмэн?
Коулмэн: Я думаю, ты можешь идти ко всем чертям.
Вэлин: Нет, вовсе не ко всем чертям. Или если немного влево они будут смотреться лучше? Гм, мы поставим нового Святого Мартина вот здесь, так что у нас будет по одному черномазому святому с каждой стороны, так что будет симметричное равновесие. (Пауза). Оформление полок у меня здорово получается. Я и не подозревал что у меня такой талант. (Пауза). Теперь уже сорок шесть фигурок. С таким количеством святых в моём доме я точно попаду на небеса.
ВЭЛИН находит свой фломастер и метит новые статуэтки.
Коулмэн (пауза): Несчастная девочка родилась Норвегии без губ.
Вэлин (пауза): Да слышали мы эту новость про девочку и её губы.
Коулмэн: Эту девочку никогда не будут целовать. Кто станет целовать торчащие дёсны?
Вэлин: Она точно такая же, как ты, а значит, если она никогда не будет целована, и у тебя нет оправдания. У тебя полный комплект губ.
Коулмэн: Я полагаю, ты перецеловал миллион девушек в своё время. О да.
Вэлин: Около двух миллионов.
Коулмэн: Два миллиона, да. И все они тетушки, когда тебе было двенадцать лет.
Вэлин: Вовсе не тётушки. Настоящие женщины.
Коулмэн: Мой брат Вэлентайн живёт в его собственном маленьком мире грёз, с воробьями, феями и маленькими волосатыми человечками. Вот это да! И людьми цветами.
Вэлин (пауза): Я надеюсь, что это не мой самогон.
Коулмэн: Это вовсе не твой самогон.
Вэлин: Точно? (Пауза). Ты слышал новость?
Коулмэн: Да. Это ужасно, не так ли?
Вэлин: Это позор. Это полный позор и больше ничего. Нельзя исключить из соревнований целую девичью футбольную команду.
Коулмэн: Во всяком случае, не в долбаном полуфинале.
Вэлин: Верно, никогда. Если ты должен удалить игроков — удаляй, но по одному за их индивидуальные нарушения. Ты не должен выбрасывать всех их оптом да ещё через семь минут после начала матча, так что они плача пошли домой к своим мамочкам.
Коулмэн: Команда из Святой Джозэфины прошла только через выход из состязаний нашей команды и только поэтому. Если у них было бы хоть какое-то понятие о чести, они отказались бы от их места в финале и отдали бы его нам.
Вэлин: Я надеюсь, они проиграют в финале.
Коулмэн: Я тоже надеюсь, что они проиграют в финале. Тем более теперь, когда ихний вратарь в коме они обязательно проиграют.
Вэлин: Нет, их вратарь уже давно вышла из своей комы. Она сейчас на интенсивной терапии.
Коулмэн: Так она притворялась? Нас исключили из всех соревнований вообще без всякой причины? Я надеюсь, она опять впадёт в свою кому и сдохнет.
Вэлин: Точно так. Я надеюсь, что она опять впадёт в свою кому и сдохнет. (Пауза). Посмотри-ка на нас — мы согласны [друг с другом].
Коулмэн: Мы согласны, я полагаю.
Вэлин: Мы можем иногда иметь одно и тоже мнение.
Он выхватывает журнал из рук КОУЛМЭНА.
Я говорил тебе, чтобы ты не смел читать мои журналы пока я сам их не прочитаю.
Он садится за стол и листает журнал, не читая его. КОУЛМЭН кипит от злости.
Коулмэн (вставая): И не…не вырывай их из моих рук, чёрт побери! Ты почти вырвал мне пальцы!