Вход/Регистрация
Череп из Коннемара
вернуться

Макдонах Мартин

Шрифт:

Мик: Похоже на правду.

Мартин: А? Оскорбить мамины обеды, когда я всего-то объяснял про корову на нашем поле и про кости. Объяснял, чтобы тебе помочь.

Мик: Ты прав, Мартин, я не подумал.

Мартин: Прав? Знаю, что прав.

Мик: И если я оскорбил тебя, твою маму или ее обеды клеветой, что пять лет вы питаетесь мясом дохлой коровы и не чувствуете разницы, тогда я беру свои слова обратно и приношу свои извинения.

Мартин (растеряно): Да? Угу. Ну, ладно, хорошо.

Мик снова наливает себе выпивку.

Мартин: И просто чтобы показать, что между нами нет зла, дай мне сделать маленький глоток, Мик. Хотя бы вот столечко.

Мик: Столечко, говоришь?

Мартин: И все. Просто чтобы показать, что нет тяжелых чувств.

Мик: Просто чтобы показать, точно.

Он наливает немного виски себе на пальцы и окропляет Мартина им, как будто святой водой. Виски попадает Мартину в глаза.

Благословляю тебя, Мартин.

Мэри тихонько хихикает. Мик снова усаживается в кресло. Мартин остервенело трет глаза.

Мартин: Эта штука попала мне в глаз!

Мик: Естественно, туда я и целился. Бьюсь об заклад, было больно.

Мартин: Было, урод вонючий. (Мэри возмущается). Чего та на меня шикаешь? Лучше бы на него шикала, когда он брызгал мне виски в глаза. Я почти ослеп.

Мэри: Не будешь теперь безобразничать в хоре, Мартин.

Мартин: В хоре?! Какое отношение имеет долбаный хор ко всему этому?! Он оскорбляет стряпню моей мамы, плещет виски в глаза.

Мик: Так ведь всего капелька. Стал бы я переводить добрый виски на твои глаза?

Мик: Фу, ты всегда был изнеженным гомиком, Мартин, и больше никем.

Мартин: Изнеженным гомиком, значит?

Мик: Точно.

Мартин: Может я и такой, но, может, я знаю, что-то, чего не знаешь ты.

Мик: Что ты знаешь? Одно дерьмо, Мартин.

Мартин: Может мне известно, с какой части кладбища мы начинаем копать.

Мик: Какая мне разница, с какой?

Мартин: Может, пока и никакой. Только начинаем мы с южной стороны, возле фронтона.

Мик кивает, несколько раздраженно.

Мик: Верно, им всем больше семи лет, возле фронтона. Я полагаю, так и есть.

Мартин: Так и есть. Семь лет и старше! (Обращается к Мэри.) Видишь? Ему не нравится, когда дело начинает касаться его самого. Вот этого он не любит.

Мэри: Что значит «касаться его самого»?

Мартин: Разве его женушка не похоронена у фронтона? Куда уж ближе?

Мэри: Уна похоронена у фронтона, Мик?

Мик: Да.

Мэри: О, храни тебя Господь…

Мартин: В любом случае, интересная будет работенка. Не каждому платят за то, чтобы он выкапывал кости своей собственной покойной жены.

Мик: Уна уже давно оставила свой прах, кости — это все, что от нее осталось.

Мэри (тихо): Ты не можешь выкапывать Уну, Мик. Это неправильно. Оставь ее кому-нибудь другому.

Мик: Кому? Ему? Он, верно, череп ей расколет, это точно.

Мартин: Что значит, расколю?

Мик: Значит, расколешь.

Мартин: Я слышал, кто-то уже это сделал.

Мик (пауза, встает, надвигается на Мартина): Что ты слышал?

Мартин: Да, пару вещей, и нечего на меня наезжать, потому что ничего я такого не сказал, просто люди говорят, и я бы значения этому не придал, если бы некоторые не заносились, не обзывались и не брызгали мне виски в глаза…

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: