Шрифт:
Монета Царя Парфии Готарза II с надписью Арсанид, а не Арсакид.
Священной столицей Парфии был город Ниса, расположенный в горах Копетдага, вблизи современного Ашхабада, у селения Багир. Там располагались усыпальницы парфянских царей, и имелся значительный храмовый комплекс. В 4 км к северу от Старой Нисы находится городище Мансур-депе, назначение которого, вероятно, было связано с ритуальными отправлениями. Само слово «Ашхабад» (до 1921 года – Асхабад), по современным представлениям, означает «город любви», хотя нетрудно заметить, что он название переводится, как «Город Асов». Как возникло это название неизвестно. Однако можно предположить, что город назван так в честь места, на котором люди поклонялись богам и своим обожествленным предкам, то есть проявляли чувство любви к ним. Одним из первых засомневался в принятом в литературе толковании слова «Ашхабад» основатель туркменской лингвистики А. Поцелуевский (1894 – 1948 гг.), считавший, что «Ашк» является именем одного из парфянских царей. На парфянское название города указывал знаменитый археолог А.А.Марущенко, начавший раскопки в древней Нисе еще в 30-ых годах XX столетия. Их версию разделяют исследователь туркмено-сельджукской истории доктор исторических наук, профессор С.Г.Агаджанов (1928—1997 гг.) и современный историк-фарсист Хангельды Овнук. В их правоте нет оснований сомневаться.
Что означало само название – Ниса до сих пор точно не установлено. На арабском языке – Ниса – это женщина, девушка, дева или дама, госпожа. В «Коране» даже имеется сура с таким названием. Именно в ней рассказано о распятии пророка Исы, то есть Иисуса Христа. Средневековый географ Самани (XII век) в своем словаре полагал, что название города произошло от арабского слова, которое переводится как «женщина». Мол, согласно легенде, арабы во время завоевания Средней Азии собирались взять город штурмом, но изменили свое намерение, выяснив, что защищают его только женщины. Но это объяснение, не выдерживает критики, поскольку название «Ниса» существовало за долгие века до арабского нашествия. Ферекид из Сироса (VI век до н.э.) сообщает, что слово «Ниса» означает «дерево». С арамейского языка это название можно перевести, как «испытание» – от корня «нес», означающего «знамение». Например, в древнеиудейской Торе это слово употребляется именно в этом значении при описании испытания Авраама богом, в тот момент, когда он должен был заколоть собственного ребенка по приказу Яхве. Знаменитый иудейский раввин Маймонид пишет, что «Бог испытывал (ниса) Авраама, зная, что он пройдет испытание достойно. Вера Авраама будет светить как маяк и станет знамением (нес) другим народам».
По мнению некоторых авторов, слово «Ниса» переводится, как «место, где небесный свет распространяется». Вероятно, такое объяснение может вытекать из того обстоятельства, что территория Нисы входила в местность под названием Хорасан, что в переводе означает «страна, где восходит солнце». По-шумерски, синий (голубой, небесный) – ниси. Поэтому слово «Ниса» может быть связано с небом, с синевой, с высотой и восходом солнца. Археолог, доктор исторических наук, В. Н. Пилипко, долгие годы ведущий раскопки в Нисе, полагает, что название древней Парфянской столицы переводится, как «светлый, блестящий». 57
57
А. Евстигнеева. Туркменистан. Золотой век// Старая Ниса: путеводитель по древности. Материал от 02.03.2013 г.: http://turkmenistan.gov.tm/?id=3456.
Руины Нисы. Окрестности Ашхабада (Туркменистан)
В курдском языке, а курды считаются потомками мидян, хотя по их нынешней внешности об этом не скажешь, имеются слова низар (роща на склоне горы), низир (клятва, обет), низирге (святилище). Видимо, это слово имеет непосредственное отношение к названию горы Низир. Если принять во внимание гипотезу писателя В. Щербакова (1938—2004 гг.) о тождественности парфянской Нисы и города германо-скандинавских асов – Асгарда, то последние объяснения слова вполне могут оказаться правильными. В казахском языке имеется слово «аскар», переводящееся, как «высокая, недоступная гора». Ассирийское слово «асу» обозначало – «восход, восток». То есть в данном значении слова с корнем «ас» являются синонимами слова с корнем «ниса».
Город Ниса упоминается в греческой мифологии. В нем провел детство бог виноделия Дионис, спасаясь от преследований. По просьбе Зевса, Гермес временно превратил Диониса в козленка и передал его нимфам Макриде, Нисе, Эрато, Бромии и Вакхе, обитавшим на горе Ниса. Они поселили Диониса в пещере, холили и лелеяли его, кормили медом. За эту службу Зевс впоследствии поместил их изображения среди звезд под именем Гиад (в созвездии Тельца). У Аполлодора сообщается, что «Гермес, взяв ребенка (Диониса) на руки, отнес к нимфам, которые живут в Нисе, находящейся в Азии». 58
58
Диодор Сицилийский. Историческая библиотека. IV 2, 3
В принципе, если подробно проанализировать слово «Дионис», то получается «Бог Нисы». Поскольку «дио» происходит от общеиндоевропейского обозначения бога – «деос», «дей». Нису, где бог провел детство, искали в различных уголках Азии, повсюду, где росли виноград и плющ, и где название страны сопоставлялось бы с его именем. Именно на горе Ниса Дионис изобрел вино, за что его в основном и превозносят. Диониса почти всегда изображали с чашей в руке, подобной той, которую носили всегда с собой скифы. Также сохранилось множество фресок и панно, на которых Дионис изображен вместе с пантерой. Греки связывали фракийско-эллинского бога с аналогичными богами лидийской мифологии, а также идентифицировали его с египетским Осирисом и персидским Митрой. Это делало Диониса как бы богом всех народов, населяющих мир. В Египте имя бога Осириса звучало, как Асра (Асир). Осирис – это греческая форма его наименования. Если Дионис – это аналог Асры (Осириса), то в этом случае мы вновь видим равнозначность корневых форм этих слов «нис» и «ас». Ниса также называлась Митридаткерт, в честь царя Митридата, имя которого переводится, как «Данный Митрой».
Дионис на пантере. Фреска из римской виллы в Злитене. Археологический музей. Триполи. Дионис. Напольная мозаика триклиния т.н. «Дома Диониса». II в. н. э. Брешиа. Городской музей Санта-Джулия.
Диониса часто изображали воином, вторгшимся в чужую страну, например борющимся с азиатскими амазонками. Согласно Еврипиду, он со своей свитой прошел всю Малую Азию, Персию, Бактрию, Мидию и Аравию. Поэтому место, где заканчивалось путешествие Диониса, македоняне и греки искали на востоке. Например, когда Александр Македонский совершил свой победоносный поход в Азию, где-то не далеко от границы с Индией в области Сват, у подножия Кохи-Нора, он обнаружил местечко, название которого было созвучно со словом «Ниса». Местные жители полагали, что их город основан Дионисом. После этого Александр приказал считать, что это именно так, и что Дионис победоносно прошел через всю Индию. Это не единственная Ниса, через которую проследовали войска Александра Великого.
В 324 году Александр провел месяц на Нисейских полях, где с древнейших времен выращивалась знаменитая порода лошадей, слава которых и сами кони позднее достигли Китая, где получили название «небесных коней». То есть слово «нисейский», в данном случае, является синонимом слова «небесный». За этими Нисейскими (небесными) конями император Поднебесной империи даже снарядил военную экспедицию. Это были знаменитые парфянские кони (предки ахалтекинской породы лошадей). По легенде эти кони произошли от божественных жеребцов, обитавших высоко в горах и принадлежавших самим богам – дивам, и земных кобыл, принадлежавших парфянам. Считалось, что парфянский конь на полном скаку может обогнать даже быстрокрылого сокола. Из всего этого можно сделать вывод, что название священной парфянской столицы происходило от таких понятий, как небесный, высокогорный, синий, голубой, священный и т. д.