Вход/Регистрация
Я знаю, что будет завтра
вернуться

Уиллоу Мартин

Шрифт:

Салли хотелось думать, что это обыкновенные грязные сплетни, но лучшим опровержением была сцена, увиденная им около автомата с горячими пончиками. Джимми и Оливия договаривались о встрече. В груди Салливана Траска в очередной раз возникло чувство, похожее на ревность. Чувство, на которое у него не было никакого права. Но Салливан ничего не мог с собой поделать. Если однажды учёные смогут найти вакцину от любви, то такие неудачники, как Салли, будут им благодарны.

Сидя в комнате, Салливан следил через окно за тем, как солнце клонится к горизонту. Скоро стемнеет. Перед мысленным взором возникла неприятная картина Оливии, находящейся в объятиях этого отвратительного мужлана. Оливия хочет остановить его, но Джимми напирает, так что под этим напором девушке приходится сдаться.

– Что ты там хочешь увидеть? – окликнул Салливана Фрэнк.

– Фрэнк, я не слышал, как ты вернулся, – резко обернулся Салли.

– Я уже около минуты стою здесь, а ты всё продолжаешь пялиться в окно. Что-то интересное?

– Нет, всего лишь смотрю на закат, – соврал Салливан, испытав лёгкий укол совести.

– На закат, говоришь? – усмехнулся сосед по комнате. – Я слышал, что Рональд устраивает вечеринку в честь своего дня рождения. Джимми пригласил на праздник Оливию, не так ли?

Щёки Салли немедленно покрылись стыдливым румянцем, словно его застукали за каким-то предосудительным занятием.

– Сидишь и пытаешься представить, чем они там занимаются, – продолжил говорить Фрэнк Лекью.

– Перестань, Фрэнк! – попросил Салливан. Даже самому себе он не хотел признаваться в этом, а высказанная вслух догадка Фрэнка причинила ему двойную боль. Так ведёт себя больной, догадывающийся о серьёзном заболевании, но не решающийся заглянуть в медицинскую карту и прочесть диагноз врача.

– Извини, если обидел, – пожал плечами Фрэнк. – На твоём месте я бы выкинул её из головы и познакомился с любой другой классной девчонкой.

«На моём месте… – с лёгким оттенком раздражения подумал Салливан. – Нет, Фрэнк, ты не представляешь, что значит находиться на моём месте. Что значит подвергаться ежедневным издевательствам со стороны Джимми Ханта. Что значит любить без памяти ту, которая никогда в жизни не обратит на тебя внимания».

– Я просто смотрел на закат, – наконец выдавил из себя Салли. «На чёртову тлеющую головешку, дающую жизнь этому безумному миру», – мог бы добавить он, но промолчал.

Фрэнк приблизился к окну, обнаружив одну из тех редких картин, когда вечернее небо выглядит особенно запоминающимся. Казалось, что костёр закатного солнца подпалил край неба, и оно окрасилось в ярко-оранжевые тона.

– Красиво, – коротко отметил Фрэнк.

– Красиво, – неопределённо повторил за ним Салливан.

5

Пиво разнеслось по кровеносной системе Джимми Ханта и достигло той концентрации, когда мир преображается и приобретает совершенно иные черты, когда девушки кажутся более доступными, а связь с совестью окончательно обрывается. Парень попробовал обнять Оливию, на что та немедленно отреагировала, отстранившись от Джимми.

– Если не хочешь, чтобы я покинула вечеринку раньше времени, держи себя в руках, – сказала она, выразив недовольство поведением спутника.

– Извини, просто я не смог удержаться при виде такой красоты, – промямлил Джимми, но счёл нужным всё-таки внять словам Оливии Пеннингтон, чтобы не оказаться в неловкой ситуации. Разве ему нужно, чтобы студенты потом переговаривались между собой о том, как Оливия отшила его?

– Это не даёт тебе повод облапывать меня, – ответила девушка.

Больше Джимми Хант не предпринимал никаких грязных действий в адрес Оливии. Они всего лишь танцевали и наслаждались ритмом музыки. А спустя полчаса Рональд убавил громкость, взял в руки микрофон, подключенный к стереосистеме, и сделал короткое объявление.

– Дорогие друзья! – обратился он к публике, возбуждённой алкоголем и танцами. – Поступило отличное предложение устроить какой-нибудь конкурс.

Гости одобрительно закричали и захлопали в ладоши.

– Какие будут идеи? – задал вопрос Рональд, обводя рукой присутствующих, словно он был устроителем крупного аукциона.

– Мисс Большие Сиськи! – вслед за этим в комнате раздался нестройный смех молодых людей.

– Боюсь, что девушкам в зале данное предложение не очень понравится, – усмехнулся Рональд. – Хотя идея прекрасная.

– Может быть, игра на желание? – выкрикнул кто-то из толпы.

– Игра на желание. Каковы будут правила? – подхватил предложение хозяин вечеринки.

– Нужно по жребию выбрать пару, – предложил Джеф. – Они начнут по очереди снимать с себя шмотки, и тот, кто первым остановится, будет считаться проигравшим.

– Что за чушь, – возмутилась Оливия. – Я не собираюсь участвовать в такой ерунде.

– А мне нравится, – улыбнулся Джимми Хант. – Давайте тянуть жребий!

– Прежде чем мы начнём тянуть жребий, необходимо определиться с желанием, которое выполнит проигравший, – произнёс Рональд.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: