Шрифт:
– Ну, если это поднимет тебе настроение, она вчера тобой очень интересовалась.
– Правда? – Скотт пожалел, что не сумел скрыть своих чувств.
Андре улыбнулся:
– У тебя нервы не в порядке, дружище.
– Веди машину, – отрезал Скотт.
Впереди виднелся общинный центр, стоянку позади него освещали фонари, но в нем самом окна не светились. Темный джип Скотта стоял у заднего входа рядом с небольшим красным «корветом» Эллы. Ни Эллы, ни Челси нигде не было видно. Темнота никогда не вызывала у Скотта неприятных ощущений, но здесь стало не по себе.
– Не могли они настолько нас обогнать, – заметил Андре. – Наверное, они перед зданием, осматривают место происшествия.
Скотт согласно кивнул, все еще нервничая, первым выскочил из машины, предчувствуя недоброе.
– Не нравится мне все это.
Они не увидели ничего необычного. Андре выскочил из машины, с рукой на кобуре, и по привычке спецназовца стал внимательно осматриваться.
В общинном центре Скотта грызла тревога, возникло ощущение дежавю. В прошлый раз, пройдя по этому коридору, он увидел распростертые тела. И тогда он тоже спасал Челси.
На сей раз рядом бесшумно двигался Андре. Скотт слышал только стук своего сердца. И ничего не осматривал с помощью тактического зеркальца, просто шел в полумраке. Умом он понимал, что все в порядке, но неприятно ныло под ложечкой.
Женщины что-то увлеченно обсуждали посередине стоянки у главного входа. На Элле были брюки защитной раскраски и майка, длинные темные волосы увязаны в конский хвост, словно ее вытащили прямо из койки. Челси в тех же джинсах и футболке, в которых он видел ее часом раньше. Едва заметив его, она приняла прежний, независимый вид. Они направлялись к кирпичному навесу у входа, где Челси укрывалась в день стрельбы, но, увидев Скотта, повернули к нему. На лице Эллы отобразилось удивление, Челси смотрела виновато. Но обе держались бодро.
У Скотта словно камень с сердца свалился. Он взглянул на Андре, тот внимательно осматривал все вокруг.
– Челси, какого черта!
– Ложись! – вдруг воскликнул Андре. – Быстро! – И бросил руку к пистолету, но было слишком поздно.
Клейтон Коннорс выскочил из-за навеса у входа, где, очевидно, прятался. Не успел Андре в него прицелиться, а Скотт выхватить оружие из кобуры, как тот уже стоял за Челси, приставив пистолет к ее голове.
Глава 6
– Коннорс! – воскликнул Скотт и переместился влево для лучшего обзора.
Его охватила паника при виде Челси в качестве щита и Эллы рядом с матерым преступником. Он лихорадочно размышлял как опытный снайпер. Однако ему не удалось восстановить в памяти детальный вид автостоянки, на которой пролилась кровь первых жертв Коннорса.
Клейтон словно прилип к спине Челси. Скотт не мог выстрелить ему в голову без опасения задеть и ее, поэтому сразу отбросил мысль спустить курок.
Коннорс поворачивался вместе с Челси, не давая ни Скотту, ни Андре занять удобную позицию для прицеливания. Парень знал свое дело, сказывался боевой опыт.
– Бросайте оружие! – крикнул он. – Вы все!
Скотт не мог этого сделать. Даже не рассматривал такой вариант. Он не переговорщик, а спецназовец и не мог остаться безоружным в десяти футах от вооруженного безумца с заложником. Будь его воля, он никогда бы не вступил в поединок с бывшим солдатом уровня Коннорса. Прочитал его военную биографию и материалы дела. Тот имел боевые награды, был одним из самых метких стрелков в армии и вышел в отставку до того, как тронулся рассудком.
Смертельная опасность угрожала двум любимым женщинам Скотта. «Очень дорогим», – поправил он себя. Эллу он любил как младшую сестру и никогда бы себе не простил, если бы она пострадала из-за его непрофессиональных действий. Что же касается Челси, чувства к ней вспыхнули совсем недавно, их нельзя было пока назвать любовью. Но и о простом физическом влечении говорить не приходилось. Его слишком тянуло о ней позаботиться. Но сейчас требовалось сосредоточиться, чтобы обе остались живы.
Его все сильнее охватывала тревога. Он опустил пистолет, но не бросил на землю. При плохом развитии событий можно будет в любой момент прицелиться и выстрелить. А вот винтовка мертвым грузом лежала в сумке за спиной.
Судя по его голосу, Коннорс был готов на все. Скотт не мог бросить оружие, не мог отступить в сторону, однако опустил пистолет, поэтому безумец немного успокоился.
Андре последовал примеру товарища, Коннорс переключил внимание на Эллу, которая немного приблизилась к нему.
– Даже не думай об этом, – рявкнул он.
Элла подняла руки, пистолет оставался в кобуре. Сделала шаг назад. Скотт выругался про себя. Вступать в бой с сумасшедшим – последнее дело, тем более он стоит вплотную к Челси и легко ее застрелит. Скотт знал Эллу с шестилетнего возраста и представлял, чего от нее можно ждать. Она выбирала нужную тактику, вдумчиво, расчетливо и осторожно. Бездумно рисковать она не станет, а если Коннорса отвлечь, это облегчит ее задачу.
– Бросайте оружие, – приказал тот.