Шрифт:
Девушка сосредоточилась на клочке бумаги.
— Да, уже яснее. Он находится где-то в.., в…
Она растерянно подняла глаза.
— Где? — встревожился Грей.
— В тыкве.
— Она! — нарушил воцарившееся было молчание дракон, и на его месте возник Дольф.
— Хочу в тыковку! — заявил принц.
Айви посмотрела на него довольно кисло.
— Сам ведь знаешь: тебе не ведено путешествовать, пока ты не определишься с выбором между Надой и Электрой.
Я и сегодня-то взяла тебя с собой, только чтобы не оставлять без присмотра старшей сестры. А ты…
Ее тираду прервало появление Сильвии, державшей за руку крохотную сильфидку.
— Я сама войду в Источник, — торопливо сказала она, — только пощадите мою дочь — В Источник? — Айви недоуменно подняла глаза. — Зачем?
— В наказание за мое преступление. Но Сильвани ни в чем не виновата. Умоляю, отпустите ее.
Айви помотала головой, а потом заговорила со взрослой, уже имевшей своего ребенка, сильфидой, как с маленькой девочкой.
— Ты не совершала никакого преступления. Нас ты не обманула и не могла обмануть, потому что о засаде гоблинов нам было известно заранее. Мы сами побывали в плену у этих негодяев, так что их повадки нам ведомы. По существу, это мы тебя обманули: нам была нужна эта бумага и мы воспользовались твоим несчастьем, чтобы добраться до главаря гоблинской шайки. Ни я, ни Грей никакие не поселяне, а это мой братишка Дольф. Он вовсе не дракон и не кентавр, так что рассказ о прелестной кентаврице не мог его соблазнить.
— Почему же не мог, — хмыкнул принц. — Кентаврицы очень даже соблазнительны, я мог бы прокатиться у нее на спине, используя косы вместо поводьев. А еще лучше, когда она поскачет, обхватить ее сзади и держаться за…
— Умолкни! Тоже мне, шутник! — фыркнула Айви на братишку и снова обратилась к Сильвии — Короче говоря, мы понимаем, как несладко тебе пришлось, и зла на тебя не держим. Ты свободна-бери дитя и иди куда хочешь.
— Нет! — упрямо покачала головой сильфида. — Я поступила дурно и должна понести наказание.
— Постой, — неожиданно вмешался Грей, — ведь твой муж погиб. Тебе, наверное, некуда идти.
Сильфида печально кивнула. Айви, как он и предполагал, тут же растаяла:
— Ой, бедняжка! Тогда ты пойдешь с нами в замок Руша.
— Куда угодно, по моя доченька ни в чем не повинна.
Умоляю вас…
— Вопрос о твоем наказании будет решен в замке, — снова встрял Грей. — Ты пойдешь туда с дочерью — не бросать же малышку в лесу! — но ее никто наказывать не собирается. Может быть, — тут он повернулся к Айви, — ты отдашь малютке свою кровать?
— Кровать? — не поняла принцесса.
— Ну как же, Сильвани — ребенок. Ребенку необходимо подкроватное чудище. Вот я и подумал, может быть, Заграбастер…
— Которому иначе и жить-то осталось чуточку! — подхватила Айви. — Решено, Сильвани будет спать па моей кровати…
— О спасибо вам, спасибо! — повторяла растроганная сильфида.
Окинув взглядом жалкие остатки гоблината Золотой Орды (некоторые гоблины остались в живых, но основательно досталось решительно всем), Айви удовлетворенно кивнула:
— Ну, теперь эта компания долго не станет никому досаждать.
И тут Дольф превратился в птицу Рок. Грей с Айви устроились на одной гигантской когтистой лапе, Сильвия с Сильвани на другой, и, раскинув исполинские крылья, птица взмыла в воздух.
Пролетая над провалом, Дольф помахал крылом настоящему Провальному дракону и помчался дальше. Очень скоро он уже заходил па посадку у замка Ругна.
***
Грей и Айви потолковали наедине с королем Дором, и тот объявил, что сильфида Сильвия будет отбывать наказание (раз уж ей так приспичило) в замке, работая горничной.
Срок наказания не определяется; дочка будет жить с матерью и, пока та хлопочет по хозяйству, обучаться всяким премудростям у кентавра. Кроме того, девочка получает старую кровать Айви. Осваивать новые обязанности Сильвии предстоит под руководством зомби Зоры.
— Зора наверняка заставит ее натирать полы, — рассмеялась Айви. — Вот уж точно, будет ей наказание за все проступки, подлинные и мнимые.
Грей улыбнулся. Айви, как и ее подружкам, не нравился. запах воска, хотя ему он напоминал о доме. Возможно, все дело заключалось как раз в том, что девушки улавливали в этом запахе что-то обыкновенское.
Затем занялись главным: стали решать, как же найти Доброго Волшебника.
То, что он находился в тыкве, объясняло, почему до сих пор не удавалось сыскать никаких следов: область снов не прослеживалась по Гобелену, да и возможности Магических Зеркал были не безграничны. Записка действительно содержала адрес, но ориентироваться по нему было весьма затруднительно, поскольку тыквографические термины слабо соотносились с реальными географическими.
На бумажке было написано буквально следующее: