Шрифт:
В соответствии с изложенным подходом периодизация развития любой отдельно взятой совокупности терминов, имеющей длительную историю функционирования в языке, будет включать в себя два этапа: этап естественно сложившейся терминосистемы (под термине системой понимается совокупность терминов, представляющая собой внутренне упорядоченное целое, логико-лингвистическая модель данной области знания или деятельности) и этап специально упорядоченной – в рамках институированной деятельности – термине системы, построенной на строго рациональных основаниях, в соответствии с системой наложенных на нее ограничений. Ограничения, вводимые по отношению к единицам термине системы, в первую очередь проявляются в наличии одно-однозначных соответствий между планом содержания и планом выражения (известная симметрия лингвистического знака), а также в реализации совокупности требований, предъявляемых к термину, известных еще из работ Д.С. Лотте [62] . Подобную деятельность сегодня принято обозначать терминами «унификация», «стандартизация» и «гармонизация» [63] терминосистем.
62
Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии (вопросы теории и методики). М., 1961.
63
О гармонизации терминологии см. работы З.И. Комаровой и В.М. Лейчика.
Представленное членение в истории автономной термине системы с известной долей условности можно перенести и на всю терминологию в целом. Первоначально терминология как часть общенародного/национального языка выступает в виде совокупности естественных терминосистем (в соответствии с чем каждая из них характеризуется относительной избыточностью и ее эволюция подчинена действию механизмов адаптации к уровню профессиональных знаний), а затем, когда доля искусственного начала в терминологии достигает предельных величин, часть из терминосистем переходит в новое качество, в рационализированные термине системы – унифицированные и стандартизованные системы языковых средств для нужд высокоорганизованной и оптимизированной профессиональной коммуникации.
Конец ознакомительного фрагмента.