Эриксон Стив
Шрифт:
В следующее мгновение Кульпу на ум пришел ритуал Сормо, который затянул их в Путь Тлан Аймасса неподалеку от Хиссара. «О, Худ, Сольтакен и Д'айверс... но такая огромная сила! Кто же в Абиссе обладает ею?» На языке вертелось только два варианта: Аномандер Рейк, Сын Тьмы, и Осрик. Оба относились к Сольтакенам, оба были неимоверно высокомерны. Если бы их место занимал сейчас кто-то другой, то до Кульпа, несомненно, давно бы дошли подобные слухи. «Воины всегда говорят о героях. Маги – о Всевышних». Да, Кульп несомненно бы об этом знал.
Рейк должен был сейчас находиться в Генабакисе, а Осрик еще около века назад отправился в путешествие на далекий южный континент. «Что ж, может быть, этот ублюдок с холодными как лед глазами вернулся». В любом случае скоро все станет ясно.
Чудовище прибыло, шмякнувшись брюхом о влажную почву.
Дракон низко припал к земле. Как же сильно представшее перед глазами создание не походило на образ дракона, который сложился в сознании мага! «Это не Рейк и не Осрик». Кожа твари была похожа на высушенную акулью шкуру, а размах крыльев делал Сына Тьмы по сравнению с ним настоящим карликом. «Да, Рейк имел в себе кровь драконьей богини». В этом драконе не было ни капли грации и изящества. Он имел кривые конечности с несчетным количеством суставов, которые, словно у подбитой летающей мыши, выступали из-под грубой кожи. Голова чудовища напоминала передний отрезок тела гадюки, причем ее поперечный размер чуть ли не превышал продольный. На вершине черепа вращались два крохотных глаза. Лба у зверя практически не было: над глазами череп круто скашивался назад, переходя в шею и массивные мышцы челюсти.
Это создание дышало первобытной древностью. Кроме того, с самого первого момента Кульп безотчетно почувствовал: дракон был бессмертен.
Маг понял, что зверь знал о его местонахождении, паря в воздухе на расстоянии двадцати размахов рук.
Как только послышалось хлопанье крыльев, Кульп упал на спину и прошептал несколько слов заклинания Верховного Меанаса – все, что он знал. В воздухе образовалась брешь, достаточная для того, чтобы беспрепятственно проникнуть одному наезднику вместе с лошадью. Однако с противоположной стороны образовался вакуум; в ту же секунду кружащий вокруг ветер превратился в ураган, поднявший страшный рев. Колеблясь меж двух Путей, Кульп с благоговейным трепетом смотрел на то, как нос «Силанды» медленно засасывает в прореху. Брешь начала расширяться, становясь все больше и больше. Внезапно переборки корабля затряслись. Благоговейный трепет превратился в страх, а затем в ужас. «О нет, мне же почти удалось».
Пенистая вода молочного цвета хлынула вокруг борта корабля. Портал начал бесконтрольно расширяться, и вся масса воды понеслась сквозь него.
Стена воды накрыла Кульпа несколькими секундами спустя – оторвавшись от якоря, он потерял мысленную связь с Меанасом и больно ударился о пол. Именно так: он вновь находился в капитанской каюте «Силанды» и стонал от боли. Тело Геборийца лежало на пороге каюты; старик с трудом пытался найти хоть какую-то точку опоры, а «Силанда» качалась на волнах.
Как только маг решил подняться на ноги, Гебориец набросился на него с упреками:
– Скажи, что все находится под контролем, маг! Скажи, что это твоих рук дело.
– Конечно, идиот. Неужели непонятно? – зацепившись руками за мебель, он поднялся на ноги, переступил через священника и добавил: – Держись, старик! Мы рассчитываем на тебя!
Не став прислушиваться к бормотанью Геборийца, Кульп с трудом начал пробираться к главной палубе.
Если огромная сила, таящаяся внутри Меанаса, была неспособна противостоять вероломному вторжению непрошеного гостя, то и прореха, которую он образовал, оказалась гораздо больше обычной. «Я только что был на грани разрушения своего собственного Пути. Однако реальность невозможно обмануть... Что за чепуху я пытаюсь внушить сам себе?.. Обман – моя повседневная работа».
Кульп выбрался на главную палубу и поспешил к корме. Геслер и Непоседа сидели на румпеле; оба смеялись, словно чокнутые, пытаясь удержать правильный курс. Внезапно Геслер напрягся. Маг обернулся и увидел в воздухе неясное темное пятно, которое медленно принимало очертания дракона. Его узкий, покрытый прочной чешуей хвост покачивался из стороны в сторону. Чудовище чем-то напоминало змею, которая проворно ползет по песку. Через несколько мгновений огромная голова повернулась в их сторону; безжизненные черные глазницы застыли на Кульпе.
Геслер покачнулся.
Превозмогая сильный ветер, маг подошел к корме, схватился за малую мачту и застыл. Прореха была уже очень далеко, однако все еще видима. «А это значит... О, Худ!» В этот момент на палубу слева от Сольтакена-дракона хлынул огромный поток воды. Но он не растекся по всей палубе: маг заметил, что по краям неимоверной волны виднеются чьи-то тени. Послышался треск дерева, а вода все прибывала. Кульп потерял надежду. Брешь в Пути оказалась столь огромна, что ее просто невозможно было закрыть.
«Повелитель Тени и все остальные почтенные Всевышние, которые меня сейчас слышат! Может быть, я и не верю в большую часть из вас, но сейчас пришло самое время доказать свое существование. Причем быстро! Подарите мне иллюзию, здесь и сейчас! Поверьте мне!» Следя взглядом за прорехой, Кульп широко расставил ноги, высвободил мачту от хватки и поднял руки в небо.
«Я закрою... она затянется!» В то же мгновение изображение перед глазами мага поплыло. Он почувствовал, как из глаз потекли слезы, объединившись в один ручеек. Поток воды замедлился. Кульп поднапрягся, пытаясь сделать иллюзию как можно более реальной. Ноги затряслись, а пот полился ручьем, мгновенно пропитав всю одежду.