Шрифт:
– Артур! Да проснись ты, чёрт тебя побери, - опять раздался у него в ушах, чей-то назойливый до тошноты голос.
– Вставай, хватит дрыхнуть. Кто-то практически закричал прямо в ухо Артура и снова начал его трясти, как грушу стараясь разбудить и привести в чувства.
– Да врежь ему Ричард, может тогда и проснётся, - услышал он уже другой голос доносившейся со стороны.
– Я сейчас кому то врежу, - приоткрыв глаза и оскалившись словно, какой-то дикий зверь, ответил Артур.
– Видишь, а ты боялся, наша соня очнулась, - произнёс тот же голос, и заржал словно лошадь, разбрызгивая слюни в разные стороны.
– Даже соизволит огрызаться, значит точно пришёл в себя.
– А ну быстро объяснили мне, что здесь происходит?
– поудобней усевшись на задницу, спросил Артур.
– И прошу, перестань меня трясти, а то я уже стал побаиваться, что мой ужин выйдет нечаянно наружу. И я забрызгаю вас всех с ног до головы.
– Какой к дьяволу ужин, уже почти утро, - произнёс Ричард и, подняв правую руку, указал ей на горы, которые находились на востоке от нашего лагеря.
– Какого чёрта здесь происходит?- ещё не придя полностью в себя, спросил Артур.
– Какое утро? Вы совсем одурели, что ли?
– произнёс снова он, и пошире распахнул глаза. Безлунная ночь подходила к своему завершению. Где-то на востоке всходило долгожданное в этом безумном и порою таком страшном мире солнце. Но из-за высоких гор виднелась только лишь светлая полоса неба да тени отбрасываемые горами, что возвышались перед нами.
Солнце появится только через пару часов. И отбросив свою тень, перевалив высокие горы, поплывёт по бескрайнему небесному океану, освещая и согревая землю и пробуждая её от ночных кошмаров, а вместе с ней и всё живое в Голубом мире.
Ночи особенно такие безлунные, как была, сегодня приносили в этот мир новые кошмары. Только в светлое время можно расслабиться и перевести дух. Тайны этого мира пугали и в то же время восхищали своими чудесами. Краски мира менялись с такой последовательностью, что запомнить то, что было, ещё вчера не имело не какого смысла.
Магия, выплеснутая в этот мир колдунами пятьсот лет тому назад, не могла успокоить свой буйный норов. Каждая такая ночь приносила в этот мир, какой не будь да сюрприз, или ужас, пугающий всё живое своими кошмарами.
– Утро?
– ещё шире выпучив от удивления глаза, спросил Артур изумлённо.
– Да уже утро, а ты только заметил!
– с издевкой произнёс Ричард и засмеялся. Показывая рукой в сторону гор, где всходило солнце.
– Почему ты меня не разбудил, ведь мы же договорились, что следующий заступать на дежурство буду я, - окончательно проснувшись, произнёс Артур и, выругавшись, оглядел всех присутствовавших, которые находились в это время рядом.
– Артур, если честно, - начал снова Ричард и замявшись, опустил глаза.
– Продолжай! Я тебя очень внимательно слушаю, - проговорил Артур и, окинув пристальным взглядом присутствующих, поднялся.
– Продолжай я тебя слушаю!
– вновь произнёс он. А все присутствовавшие при их разговоре посмотрели на них, и почему-то притихли.
– Я внимательно вас слушаю, - напомнил он искателям сокровищ.
– Артур, - продолжил, начатый было Ричардом рассказ, Освальд.
– Пропал Викториус. Наша "девица" куда-то исчезла. Тихий смех, издаваемый Ричардом, словно гром среди ясного неба прокатился вновь и затих где-то вдалеке. Эхо подхватило смех издаваемый Ричардом и унесло, в горы помаленьку затихая.
– Объясни толком, что здесь случилось?
– в сердцах выкрикнул Артур.
– И хватит ржать без того тошно на душе.
– Только не надо на нас орать мы и сами нечего не понимаем, - произнёс Освальд. И всей пятернёй поскрёб свою лысую голову. - Все его вещи на месте, даже конь здесь, а сам он как сквозь землю провалился. Вечером был в палатке вместе со мной, а утром исчез. Словно испарился.
– Больше ничего не пропало?
– поинтересовался у присутствующих Артур.
– Нет. Все остальные вещи на месте, - произнесли в один голос братья близнецы.
– Мы всё тщательно проверили. Перевернули и обыскали всё сверху донизу. Ни одной вещи не пропало, всё в полном порядке.
– А вещи Викториуса, - опять поинтересовался Артур.
– Кто ни будь, проверял, или нет.
– Всё на месте, - ответили в один голос братья.
– Пропал мой охотничий нож, - встрял в наш разговор до сих пор молчавший Крыса.
– А вот с этого места попрошу поподробней, - произнёс Артур и повернулся в его сторону. Крыса, сплюнув и потоптавшись на месте, продолжил: - Пропал мой охотничий нож, который лежал в мешке. Утром он был в моей палатке, а потом я нашёл его возле костра. Все вещи на месте, а нож исчез.
– Больше ничего не пропало, - поинтересовался Ричард.
– Нет, я всё тщательно проверил, - скороговоркой выпалил в нашу сторону Крыса.
– Больше я ничего не знаю. И не надо на меня так смотреть, - как-то сипло продолжил он. И опустился на землю возле палатки, у которой стоял всё это время, пока шёл разговор.
– Больше ни у кого ничего не пропало?
– вновь задал вопрос Артур и машинально похлопал себя по карманам. Сорвавшись с места, все помчались, проверять свои вещи. Как будто в первый раз, услышав о происшествии, случившемся в их лагере. Покрутив, по сторонам головой Артур присел возле догоравшего костра и, опустив голову, задремал.