Шрифт:
не с ним. Я пыталась найти способ сообщить ему о том, что у его любовного майонеза безумные
сверхспособности, да только за обеденным столом никто не мог перестать трещать о вибраторах.
– Ну, формально нет. Она их не продает. Скорее делает мне одолжение, – вмешалась, спасая
меня, Лиз. – Мы запускаем совместный бизнес. Я продаю секс-игрушки, а она – печенье и конфеты.
– Люблю секс и конфеееееты, дааааа, – пропел Дрю, совершенно изгадив слова песни22.
– Ох, ответ на твой вопрос, Лиз, – да! – произнесла Дженни сквозь отстойное исполнение
Дрю песни про секс и конфеты. – Сегодня все купили Клэр по вибратору! Сколько у тебя в итоге
оказалось? Одиннадцать? – поинтересовалась она. – С ума сойти, до сих пор не верится, что ты
никогда ими не пользовалась. Да ни один оргазм и близко не сравнится с тем, что подарит тебе один
из этих резиновых пенисов.
Это сон. Просто сон, не так ли? Один из тех снов, когда ты стоишь нагишом, а вся школа
показывает на тебя пальцем и смеется. Только на этот раз я лежу нагишом на обеденном столе, и все
тычут в меня вибраторами.
– Боже, у меня тоже самое, – согласилась Лиз, выглядывая из-за меня. – С Кроликом
Джеком я могу получить множественный оргазм за считанные секунды.
Лиз – предательница. Бенедикт Лиз23. Отныне так и буду называть ее. Чертова Бенедикт.
– Без обид, малыш, – смущенно проговорила она Джиму.
– Все в порядке, любимая. Пока ты испытываешь оргазм, я счастлив, – с улыбкой ответил он
и наклонился, чтобы чмокнуть ее в плечо.
– Клэр, ты обязана сегодня же протестировать Кролика Джека. Потом сразу же позвонишь
мне и отчитаешься, – взволнованно произнесла Дженни.
– Нет, ей лучше не начинать с Кролика. Он поразит ее до глубины души. Привыкать к
игрушкам надо постепенно. Кто-нибудь купил тебе вибропулю? – спросила Лиз, мельком взглянув в
мою сторону. – Вибропуля – самый лучший выбор для первого раза. Она маленькая, не слишком
шумная, но охренеть, какая мощная, – объяснила Лиз. – Она доведет тебя до вершины за тридцать
секунд.
Как они могут сидеть за обеденным столом и обсуждать способы доведения меня до оргазма
с такой серьезностью, словно читая инструкцию по сбору книжной полки? Вставьте «предмет А» в
свою вагину и поверните. Что, черт побери, происходит?
– Извини, – сказала я Картеру. – Обычно моя вагина не является темой для разговоров за
ужином.
Он был единственным, кто услышал меня, тогда как все остальные... черт! Все еще болтали о
моей треклятой вагине.
– Может, ей попробовать Синего Дельфинчика? Он такой милый, с шишковидным носиком,
прелестными маленькими глазками и плавником! Она сможет придумать целую историю про то, как
он плавал в ее канале! – торжественно заявила Дженни.
Картер рассмеялся и ободряюще мне улыбнулся, а мне по непонятной причине захотелось
перелезть через стол и лизнуть его рот.
– Вибропули, кролики, дельфины... мы все еще о вибраторах, или вы сумасшедшие
зоофилки? Я хочу увидеть эти предметы и посмотреть, на что они способны. Клэр, сбегай к машине
и принеси их, – велел Дрю, доставая из кармана телефон. – Где-то здесь должна быть видеокамера...
– Он умолк, тыкая в кнопки.
22 Прим. ред.: Имеется в виду песня группы Nirvana «I Smell Sex and Candy».
23Прим. пер.: Отсылка к Бенедикту Арнольду, участнику Войны за независимость США, который
рассматривается как предатель, продавший свою страну за деньги.
47
LOVEINBOOKS
– Ну нет. Ни за какими вибраторами – которые, кстати, я еще не опробовала, – я бегать не
стану. Поэтому заткнитесь и ешьте.
– Жаль, что у Макса не было при себе вибропули. Тогда бы ты, по крайне мере, успела
испытать оргазм до того, как его отец вернулся домой, – рассмеялась Дженни.
– Оооооо, Макс – это тот тип, про которого ты рассказывала, когда вошла? Что произошло?
– спросил Дрю, моментально забыв о съемке любительского порно на свой мобильный.