Шрифт:
Даже сарказм и то носил у неё больше утомленный, чем язвительный характер.
– Нет, - откинулся на спину Тейт, - Дуглас спокойно спит на кладбище! Но он, по сути дела, и никогда не был твоим мужем, так как Томас Тейлор жив, и, не смотря на долгое заключение во французской тюрьме - здоров!
Известие стало последней каплей, в этом переполненном неприятными событиями дне.
Она пришла в себя от тряски в собственном экипаже. Больно ударившись головой о стенку кареты, Лили изумленно открыла глаза.
Первой её мыслью была радость от того, что весь этот кошмар оказался не более чем сном. Но достаточно было бросить взгляд на неловко топорщащуюся кофточку на груди, как женщина обреченно поняла, что одевали её другие руки. А значит..., она даже взвыла в голос от тоски, вспомнив подробности состоявшегося разговора.
Том! Томас жив!
Тейт упрекал свою любовницу в отсутствии умения мыслить логично, но в этот раз Лили побила все рекорды собственной сообразительности, мгновенно просчитав все неприятности, которые обрушатся на её голову, когда исчезнувший супруг вновь появится на берегах Альбиона. Она станет двоемужницей, пусть и не по злому умыслу, но это всё равно вызовет скандал, после которого у неё вновь отнимут старших сыновей! Бедный маленький Майкл превратится в незаконнорожденного ребенка со всеми вытекающими отсюда последствиями. Под какой несчастливой звездой она родилась, что это всё происходит именно с ней?!
Когда Лили покидала экипаж, на улице уже царила ночная темнота. Помогавший хозяйке спуститься с подножки Джон протянул ей конверт.
– Велели передать миледи!
Когда Лили вошла в холл, часы на камине пробили полночь.
– Прикажите подать ужин!
– отрывисто приказала Лили дворецкому.
Но прежде чем сменить платье, умыться и спуститься к ужину, Лили поднесла к свече полученное письмо.
"Если захочешь увидеться, знаешь, по какому адресу меня найти! Ключ прилагается".
Женщина тряхнула конверт и ей на ладонь выпал небольшой ключик. Вряд ли им открывалась "Свинья и свистулька"! Скорее всего, имелся в виду дом, бывший когда-то местом их встреч.
Что ж, на этот раз речь пойдет не о любовном свидании - она его живым не выпустит, пока Тейт не пояснит, каким образом он вообще оказался на её жизненном пути. Теперь Лили уверилась, что это не было случайностью, и захотела понять - зачем она понадобилась этому человеку?
Бумага горела быстро, обугливаясь и превращаясь в неприглядный пепел, и, пожалуй, так же быстро сгорали и остатки романтических иллюзий, относительно их когда-то внезапно вспыхнувшей страсти друг к другу.
Лили затравленно оглянулась. Стены спальни, которую она занимала со времен девичества, неожиданно подействовали на женщину успокаивающе. Это был родной дом - последнее достояние, оставшееся после того, как жадные Тейлоры обчистили её до нитки, заграбастав всё имущество Кавендишей.
ЛЕДИ ЭЛЕН.
В записке Тейта ничего не говорилось ни о дне, ни о времени свидания. Судя по всему, ему подходило любое.
Не спавшая всю ночь Лили на следующее же утро велела запрягать экипаж. Она много думала и уже выстроила линию грядущего разговора с Алексом, когда её планы оказались нарушены самым неожиданным образом.
Женщина уже стояла перед зеркалом, полностью одетая для выхода и натягивала перчатки, когда дворецкий объявил о визите миссис Элспет!
Лили не видела свою занудливую и вредную тетку уже много лет, да они и никогда не любили друг друга, чтобы жаждать встречи. И вдруг! От удивления она даже решила встретиться с родственницей.
– Лили, девочка моя!
– церемонно расцеловались они со старухой.
– Мне жаль тебя. Такая утрата! И муж и отец! Я не знала, что ты в городе, и если бы доктор Николс не сказал...
Болтливость эскулапа она предвидеть не смогла!
Делать нечего. Лили позвонила и велела подать чай. Миссис Элспет охотно присела за чайный столик и принялась за истребление кексов, обильно уснащая свою речь соболезнованиями и никчемными сплетнями про многочисленных кузин.
Никогда не интересующаяся жизнью всего выводка многочисленных родственниц вдова по привычке с умным видом кивала головой, пропуская всю информацию мимо ушей, пока болтливая старуха не упомянула Мортланда.
– ...вот и ты ведь когда-то мечтала стать герцогиней, что уж говорить о Мэри!
Мэри звали одну из племянниц отца. Что миссис Элспет говорила перед этим, Лили не расслышала, а вот упоминание о герцоге зацепило внимание.
– Миссис Элспет, почему между нашими семьями существовал договор о моем браке с одним из Тейлоров?
– Но ты же сама знаешь!
Лили отрицательно качнула головой.
– Тётушка, брак замышлялся им и старым герцогом в те времена, когда со мной никто не считал нужным объясняться. Я была сущим младенцем!
Миссис Элспет в затруднении пожевала губами, искоса посматривая на серьезную, измученную и даже поблекшую молодую женщину. Да, изломала жизнь, когда-то избалованную и выхоленную красавицу! Такую и пожалеть не грех, рассказав про события давно ушедших лет.