Шрифт:
– Кто обладает таким диэнцефалоном? вы ассаруа?
– вновь плюхнула вопросы Дарья, и тотчас осеклась, зная, наверняка, что негуснегести та торопливость неприятна.
Впрочем, он в этот раз не приметил промаха ссасуа, а может, сделал так нарочно, ибо чувствовал пальцами, оглаживающими руку волнение последнего, ответив очень ровно:
– Нет не я. Это необычайные способности, оные когда-то принадлежали особым созданиям, ноне числящимися погибшими. Их диэнцефалоны несли в себе функции проецируемого, замкнутого грядущего. Обаче на данный момент никто в Веж-Аруджане не имеет подобных способностей.
– Почему же вы предполагаете в моем диэнцефалоне такие возможности?
– неуверенным тоном вопросила Даша и слегка подалась вперед, намереваясь сесть.
Только рука Аруна Гиридхари досель поглаживающие ее левое предплечье, враз сдвинулась на грудь Дарьи, немного надавливая и указывая не подниматься, а голос, звучавший ласкательно, набрав необходимую авторитарность, сказал, словно отрезав, определенно, завершая толкования на эту тему:
– Поелику всякая последующая фантасмагория никогда не продолжает прерванный эпизод. Являясь всего-навсего единичным показом, прокруткой грядущего. В вашем случае, наблюдается четкая лента событий грядущего, начинающаяся в последующей взаимосвязанной фантасмагории с прерванного фрагмента, что само по себе поразительно. А произведенные мною консультации с главным дхисаджем тарховичей вчера по удаленной связи, лишь подтвердили мою догадку об уникальных способностях вашего диэнцефалона.
– Вы разговаривали с тарховичами обо мне?
– тревожно переспросила Даша, внезапно подумав, что данная аномалия ее диэнцефалона может закончиться ее переделкой или уничтожением.
– Беседовал, - и вовсе коротко откликнулся Арун Гиридхари, и узрев испуг в глазах ссасуа, мягко провел большим пальцем правой руки по краю левой глазной щели, снимая с последнего волнение.
– У меня вызывает беспокойство импульсивность вашего организма, и столь яркие фантасмагории, кои могут нанести непоправимый вред в целом вам, голубчик. Посему я консультировался с главным дхисаджем Ковин Купав Куном, по поводу вашего роста. И хотя не получил ответы на вопросы, обаче, получил приглашение посетить вместе с вами систему Тарх, и Научное Ведомство планеты Садхан, абы пройти полное исследование, что само по себе странно. И, видимо, подтверждает мои предположения, по поводу уникальности работы вашего диэнцефалона.
– Странно, - повторила Дарья, почувствовав как большой палец негуснегести мягко огладив глазное яблоко левого глаза, нежно проскользил по глади ее лба, словно стараясь заглянуть вглубь черепной коробки.
– Странно, понеже еще ни разу за срок появления на Велесване воспитанников, - ответил Арун Гиридхари, слегка изогнув нижний край рта и демонстрируя улыбку.
– Ни один ссасуа не был приглашен на осмотр в Научное Ведомство Садханы, без каких-либо условий и контрибуционной платы. Обаче главный дхисадж мне дал дельный совет, дабы несколько переориентировать от фантасмагории, показать вам суть способностей велесвановцев. Думаю, мне надобно воспользоваться сим советом. А посему, вы, голубчик, сейчас покушаете, поспите, а вечером мы отправимся в особое место на Велесване.
Глава двадцать девятая.
Нынешняя ночь была очень светлой. Казалось, что Рашхат и вовсе не закатился за кругозор, а его лучи белыми полосами расчертили всю поверхность Велесван, придав отдельно стоящим деревам множественности. Потому деревья, растущие по обе стороны от дорожки (называемой га) будто отражаясь друг от друга смотрелись плотно напиханными группами, устремляющими свои обширные кроны к небосводу. Каковой нынче имел фиолетово-серебристую поверхность, затмив собственной проседью и саму планету Перундьааг и ночные звезды, вспыхивающие на ночном куполе.
На Дашу в этот раз, и, то впервые за жизнь на Велесване, одели помимо утаки и паталуна, длинную до колена с рукавами распашную бострюку. Данная одежда была словно связана из тончайшей, белой шерсти, а будучи, одновременно, теплой и легкой шнуровалось на груди.
Они ехали по ночному лесу на патагах, а Ури и рабы в этот раз заняв место позади, бежали, почти не отставая. Еще в начале пути Дарья испуганно оглядывала окрестности, в поисках бойлоса, помня его болезненный укус в выемку шеи, от которого все еще было положено говорить вполголоса.
– Голубчик, - точно ощутив затылком, беспокойство собственного ссасуа отозвался Арун Гиридхари.
– Бойлосы не живут в лесу, эти птицы селятся около воды. Обаче вам не стоит их бояться и подле воды, абы сейчас вы под моей защитой. А бойлосы никогда не нападают на взрослых велесвановцев, всего-навсего на юных с кожей которых в силах справиться и проткнуть.
– Надо эту мерзкую гадость уничтожить полностью на Велесване, - сердито, хотя и тихо, отозвалась Даша, передергивая плечами, ибо не в силах была справиться со страхом от пережитого, и почасту выплескивающимся волнением.
– Голубчик, следите за речью, - наставительно молвил негуснегести, едва развернув голову, в сторону едущего позади юного авгура, стараясь воздействовать на него и взглядом.
– Не надобно ругаться более.
– Простите, ассаруа, просто я напугана нападением этого бойлоса, - тотчас отозвалась Дарья, и сама ощущая недовольство за столь частое использование дрянных слов.
– Для этого они и живут на Велесване, абы стращать, порой вельми непослушных ссасуа, сдерживая их от ошибок и неправильности поведения, - проронил Арун Гиридхари вложив в сами слова не только поучения, но и явственную подковырку, как принято, было у солнечников.