Шрифт:
Chapter 20
The journey from our town to London was a journey of about five hours.
Mr. Jaggers had sent me his address; it was, Little Britain, [92] and he had written after it on his card, “just out of Smithfield. [93] We stopped in a gloomy street, at certain offices with an open door, where was painted MR. JAGGERS.
92
Little Britain – Литл-Бритен
93
just out of Smithfield – не доезжая Смитфилда
“How much?” I asked the coachman.
The coachman answered, “A shilling – unless you wish to make it more.”
I naturally said I had no wish to make it more.
“Then it must be a shilling,” observed the coachman. I went into the front office with my little bag in my hand and asked, Was Mr. Jaggers at home?
“He is not,” returned the clerk. “He is in Court at present. Am I addressing Mr. Pip?”
I signified that he was addressing Mr. Pip.
“Mr. Jaggers left word, would you wait in his room.”
Mr. Jaggers’s room was lighted by a skylight only, and was a most dismal place. There were not so many papers about, as I should have expected to see; and there were some odd objects about, that I should not have expected to see – such as an old rusty pistol, a sword, several strange-looking boxes and packages.
I sat down in the chair placed over against Mr. Jaggers’s chair, and became fascinated by the dismal atmosphere of the place. But I sat wondering and waiting in Mr. Jaggers’s close room, and got up and went out.
At length, as I was looking out at the Little Britain, I saw Mr. Jaggers coming across the road towards me.
My guardian then took me into his own room, and while he lunched, informed me what arrangements he had made for me. I was to go to “Barnard’s Inn, [94] ” to young Mr. Pocket’s rooms, where a bed had been sent in for my accommodation. “You will find your credit good, Mr. Pip,” said my guardian, but I shall by this means be able to check your bills.”
94
Barnard’s Inn – «Подворье Барнарда»
I asked Mr. Jaggers if I could send for a coach? He said it was not worth while, I was so near my destination; Wemmick [95] should walk round with me.
Chapter 21
Mr. Wemmick was a dry man, rather short in stature, with a square wooden face.
“So you were never in London before?” said Mr. Wemmick to me.
95
Wemmick – Уэммик
“No,” said I.
“I was new here once,” said Mr. Wemmick.
“You are well acquainted with it now?”
“Why, yes,” said Mr. Wemmick.
“Is it a very wicked place?” I asked, more for the sake [96] of saying something than for information.
“You may get cheated, robbed, and murdered in London. But there are plenty of people anywhere, who’ll do that for you.”
96
for the sake – ради
His mouth was such a post-office of a mouth that he had a mechanical appearance of smiling.
“Do you know where Mr. Matthew Pocket lives?” I asked Mr. Wemmick.
“Yes,” said he, nodding in the direction. “At Hammersmith, [97] west of London.”
“Is that far?”
“Well! Say five miles.”
“Do you know him?”
97
Hammersmith – Хэммерсмит
“Yes, I know him. I know him!”
Barnard’s Inn. I had supposed that establishment to be an hotel kept by Mr. Barnard. I found Barnard to be a disembodied spirit, or a fiction, and his inn the dingiest collection of shabby buildings ever squeezed together.
I looked in dismay at Mr. Wemmick. “Ah!” said he; “the retirement reminds you of the country.”
He led me into a corner and conducted me up a flight of stairs – to a set of chambers on the top floor. MR. POCKET, JUN., was painted on the door, and there was a label on the letter-box, “Return shortly. [98] ”
98
Return shortly. – Скоро вернусь.