Шрифт:
Mrs. Pocket was sitting on a garden chair under a tree, reading, with her legs upon another garden chair; and Mrs. Pocket’s two nurse-maids were looking about them while the children played. “Mamma,” said Herbert, “this is young Mr. Pip.”
Chapter 23
Mr. Pocket said he was glad to see me, and he hoped I was not sorry to see him. He was a young-looking man, in spite of his very gray hair, and his manner seemed quite natural. When he had talked with me a little, he said to Mrs. Pocket, “Belinda, [114] I hope you have welcomed Mr. Pip? [115] ” And she looked up from her book, and said, “Yes.”
114
Belinda – Белинда
115
you have welcomed Mr. Pip – ты познакомилась с мистером Пипом
I found out within a few hours, that Mrs. Pocket was the only daughter of a certain gentleman. The young lady had grown up highly ornamental, but perfectly helpless and useless. I learnt, and chiefly from Herbert, that Mr. Pocket had been educated at Harrow [116] and at Cambridge; [117] and he had had the happiness of marrying Mrs. Pocket very early in life.
116
Harrow – Хэрроу (одна из известнейших и старейших британских публичных школ для мальчиков)
117
Cambridge – Кембридж
After dinner the children were introduced. There were four little girls, and two little boys. One of the little girls have prematurely taken upon herself some charge of the others.
I looked awkwardly at the tablecloth while this was going on. A pause succeeded. But the time was going on, and soon the evening came.
There was a sofa where Mr. Pocket stood, and he dropped upon it in the attitude of the Dying Gladiator. [118] Still in that attitude he said, with a hollow voice, “Good night, Mr. Pip.” So I decided to go to bed and leave him.
118
Dying Gladiator – умирающий гладиатор
Chapter 24
After two or three days, when I had established myself in my room, Mr. Pocket and I had a long talk together. He knew more of my intended career than I knew myself.
He advised my attending certain places in London. Through his way of saying this, and much more to similar purpose, he placed himself on confidential terms with me in an admirable manner.
I thought if I could retain my bedroom in Barnard’s Inn, my life would be agreeably varied. So I went off to Little Britain and expressed my wish to Mr. Jaggers.
“If I could buy the furniture now hired for me,” said I, “and one or two other little things, I should be quite at home there.”
“Go it! [119] ” said Mr. Jaggers, with a short laugh. “Well! How much do you want?”
I said I didn’t know how much.
“Come!” retorted Mr. Jaggers. “How much? Fifty pounds?”
119
Go it! – Что ж, действуйте!
“O, not nearly so much.”
“Five pounds?” said Mr. Jaggers.
This was such a great fall, that I said in discomfiture, “O, more than that.”
“More than that, eh!” retorted Mr. Jaggers, lying in wait for me, with his hands in his pockets, his head on one side, and his eyes on the wall behind me; “how much more?”
“It is so difficult to fix a sum,” said I, hesitating.
“Come!” said Mr. Jaggers. “Twice five; will that do? Three times five; will that do? Four times five; will that do?”
“Twenty pounds, of course,” said I, smiling.
“Wemmick!” said Mr. Jaggers, opening his office door. “Take Mr. Pip’s written order, and pay him twenty pounds.”
Mr. Jaggers never laughed. As he happened to go out now, and as Wemmick was brisk and talkative, I said to Wemmick that I hardly knew what to make of Mr. Jaggers’s manner.
“Tell him that, and he’ll take it as a compliment,” answered Wemmick. “It’s not personal; it’s professional: only professional.”
Wemmick was at his desk, lunching – and crunching – on a dry hard biscuit; pieces of which he threw from time to time into his mouth, as if he were posting them.
“Always seems to me,” said Wemmick, “as if he had set a man-trap and was watching it. Suddenly – click – you’re caught!”
I said I supposed he was very skilful?
“Deep,” said Wemmick, “as Australia. If there was anything deeper,” added Wemmick, bringing his pen to paper, “he’d be it.”
Then I asked if there were many clerks? to which he replied —
“We don’t run much into clerks, [120] because there’s only one Jaggers. There are only four of us. Would you like to see them? You are one of us, as I may say.”
120
We don’t run much into clerks. – Много клерков держать нам нет смысла.