Шрифт:
“At half-past nine, gentlemen,” said he, “we must break up. [139] Pray make the best use of your time. [140] I am glad to see you all. Mr. Drummle, I drink to you.”
139
we must break up – мы должны разойтись
140
Pray make the best use of your time. – Пожалуйста, не теряйте времени.
Drummle showed his morose depreciation of the rest of us, in a more and more offensive degree, until he became downright intolerable. But Mr. Jaggers followed him with the same strange interest. He actually seemed to serve as a zest to Mr. Jaggers’s wine.
In our boyish want of discretion I dare say we took too much to drink, and I know we talked too much. We became particularly hot upon some boorish sneer of Drummle’s, to the effect that we were too free with our money. It led to my remarking, that Startop had lent him money in my presence but a week or so before.
“Well,” retorted Drummle; “he’ll be paid.”
“I don’t mean to imply that he won’t,” said I, “but it might make you hold your tongue about us and our money, I should think.”
“You should think!” retorted Drummle. “Oh Lord!”
“I dare say,” I went on, meaning to be very severe, “that you wouldn’t lend money to any of us if we wanted it.”
Конец ознакомительного фрагмента.