Шрифт:
– Это подождет, – ответила Бекка.
– Какой приз, если нас никто не увидит? – спросил Джош.
– Приз будет шикарным. Но мы обсудим его позже.
– Ладно.
Несколько секунд Бекка наблюдала, как дети крались к крыльцу. Затем, надеясь на их успех, она спряталась за углом здания. Даже если бы помощник шерифа зашел в офис, дети все равно могли бы забрать ее рюкзак. И это им действительно удалось. К ней вернулся только Джош, потому что Хлоя, как сказал мальчик, «притворилась, что упала».
– Бабушка все еще говорила по телефону. Нам пришлось пойти на хитрость.
– Хорошо, – сказала Бекка. – Теперь иди домой. Я увижусь с тобой позже. После того как помощник шерифа уедет.
– Но он не уедет…
– Возвращайся домой и никому не говори обо мне. Я вернусь скорее, чем ты думаешь.
Последнее обещание было ложью. Бекка надеялась, что Джош когда-нибудь простит ее. Она обняла мальчика и поцеловала его в макушку головы. Затем девушка перебралась через ряд кустов и вышла на Каскадную улицу. Перебежав ее, она спряталась за длинным зданием, в котором размещалась гостиница «Саратога». Ей не хотелось оставаться на улице, где ее мог бы увидеть помощник шерифа. Естественно, коп начнет расспрашивать Дебби, и та расскажет ему о четырнадцатилетней девушке, которая жила в мотеле и ожидала возвращения своей матери.
Бекка присела за мусорным контейнером. Ей не хотелось, чтобы ее было видно из окон гостиницы. Девушке требовалось время, чтобы придумать план действий. В принципе она могла бы встретиться с шерифом. Вполне вероятно, она даже выкрутилась бы, отвечая на его вопросы. Но если Джефф заявил полиции об исчезновении жены и дочери – если он сказал инспекторам своим елейным голосом: «Скажите, джентльмены, я могу отослать вам по электронной почте их фотографии, чтобы вы знали, кого искать?» – имелся шанс, что перемена ее внешности окажется недостаточной и что помощник шерифа узнает в ней Ханну Армстронг. Бекка боялась идти на такой риск.
Она мягко постучала кулаком по лбу, словно это могло помочь ей определиться с дальнейшими действиями. Прижавшись щекой к приподнятым коленям, она увидела, как в окнах библиотеки погас свет. Рядом находилось небольшое кирпичное здание, в котором располагались мэрия и отдел полиции. Ей не следовало оставаться здесь, потому что помощник шерифа мог заехать к местным копам, чтобы передать ее фотографии. Он расскажет им, кого искать.
Она поднялась на ноги и, перейдя через Вторую улицу, быстро зашагала к поселковому клубу. Если на белом свете имелся человек, способный помочь ей в сложившейся ситуации, это мог быть только Сет. Она не доверяла ему целиком. Но что еще ей оставалось делать?
В клубе Сета не оказалось. Бекка осмотрела все комнаты. В конце концов она начала расспрашивать людей, и ей повезло. Ей сказали, что Сет собрал деньги у нескольких друзей и поехал в «Деревенский трактир» за большой пиццей с пепперони и грибами.
Бекка боялась выходить наружу. Ее накрыла волна паники, но она заставила себя отправиться в местную пиццерию. Заведение находилось на Первой улице – неподалеку от самой высокой части утеса, смотревшей на морской канал. Рядом во дворе за штакетным забором располагался маленький сад, уставленный витиеватыми железными столами. Летом здесь обслуживали туристов, которым не хватало мест во внутреннем зале. Спрятавшись за забором, Бекка с тревогой ожидала, когда Сет выйдет из здания. Его все не было и не было. Набравшись храбрости, девушка вошла в пиццерию.
Юноша как раз расплачивался за покупку. Бекка направилась к нему, но через пару шагов остановилась под натиском шума. Зал был наполнен музыкой, разговорами и «шепотами». Девушке пришлось отступить назад, потому что от громких звуков у нее едва не лопались глаза. Сет обернулся, словно почувствовал ее панику. Забрав коробку с пиццей, он поспешил к напуганной Бекке.
– Привет. Что случилось?
– Ты мог бы… – запинаясь, сказала она. – Сет, мне нужна помощь. У меня нет никого другого…
Он подхватил ее под руку и повел к двери.
– Давай выйдем отсюда.
– Я боюсь. Они могут увидеть!
– Что происходит? Нашествие инопланетян? Иди за мной.
Он отвел ее в сад и усадил за металлический столик. Бекка рассказала ему, что помощник шерифа приехал в мотель.
– И что тут такого? – спросил юноша.
Его «шепот», прорвавшийся через панику девушки, содержал только одно слово: Паранойя.
– Ты не понимаешь.
Бекка сбивчиво поведала ему о появлении копа в школе и о вопросах, которые он задавал. Она сказала, что полиция отследила мобильный телефон по номеру и выяснила имя ее матери. Во всяком случае, помощник шерифа уже знал его.
– Полицейские поговорили с моим отчимом, – продолжила она. – Они должны были связаться с ним. Я не могу вернуться в мотель, потому что если помощник шерифа увидит меня и моей маскировки будет недостаточно, он позвонит отчиму и расскажет ему обо мне. Он приведет его прямо ко мне. И тогда Джефф Корри убьет меня. Неужели ты не понимаешь? Он обязательно убьет меня!
– Какого черта?
Сет бросил на нее недоуменный взгляд. Бекка не винила его за это. Она понимала чувства парня. Чем больше она говорила ему о своих бедах, тем более безумной выглядела ее история.