Шрифт:
– Да расквитаешься, – отмахнулась предусмотрительная Стефания, – я с клюковкой люблю.
Оборотней и волкодлаков на их долю в лесу не нашлось. Рассвет застал их лежащими вокруг догорающего костра. Случившееся постепенно превращалось в коллективную фантазию. Когда лучи солнца прорезали кроны деревьев, миссис Смит, на всякий случай, уточнила, действительно ли они все видели зомби, вампира и пауков.
– Да чтоб мне провалиться! – отозвалась баба Стёфа. – Грибочек-то был зашибатый! – она подмигнула Падди. Тот не знал, как реагировать, и на всякий случай схватил сестру за руку.
– Бабуль, ты полегче, сама памперс менять будешь, – Матильда загородила собой брата.
– Нужно возвращаться, – мистер Смит, обнимая супругу, уверенно указал направление.
– Па, откуда ты знаешь, куда идти? – удивился Фред. Джордж рядом намеревался послушать ответ родителя. Они все еще старались держаться подальше друг от друга, так что теперь шли по разные стороны от мистера Смита. Тот усмехнулся в усы.
– Ну, было дело. По солнцу определил.
– Че ж ты по звездам-то не определил, умник? – баба Стёфа обогнала процессию и побрела впереди.
– Было пасмурно, мама, – возмутилась миссис Смит, – что вы, в самом деле.
Они уже добрались до шоссе, когда Матильде пришло в голову проверить связь – устройство показывало идеальный сигнал.
Спасены.
– На следующий раз мухоморок-то заранее собрать бы, – баба Стёфа наработанным жестом завзятого автостопщика притормозила рейсовый автобус. – Уж больно губки у него розовые.
ВНУЧОК ПОДМЫШКОЙ, ВНУЧКА ЗА СПИНОЙ
Прошлогоднее путешествие не давало пожилой Стефании Смит покоя с тех самых пор, как они с семьей выбрались из загадочного леса. Тогда семейству Смитов пришлось несладко: сломался фургончик, поселили в ужасных условиях, да еще мерзкие пауки с зомби привязались. Пережить всё им помогла вера друг в друга и чугунная кочерга. Бабушка наотрез отказывалась заниматься постыдным вязанием и стала читать соответствующую литературу. Больше всего её интересовали вампиры.
– Ох, какие глаза-то у него были, – вспоминала вечерами Стефания, прихлебывая виски.
– Ба, на кой тебе вампиры сдались? Это ж прошлый век, – возмущалась Матильда, устраиваясь неподалеку, чтобы при случае добраться до заветного бокала. Обычно бабушка так погружалась в книгу, что не замечала преступных действий ребенка.
– Не говори глупостей, не прошлый век, а классика, – отозвалась бабуля, открывая томик Райс по закладке. В семейной библиотеке добавилось изрядное количество увесистых фолиантов алого цвета с золотыми буквами на обложках.
– Ба, можно мне тоже почитать? – малютка Падди с надеждой уставился на свою покровительницу. Стефания Смит полагала, что воспитание детей сводится к двум основополагающим элементам: пряник и разбавленный водой ликер на ночь. Падди обожал бабушку и был готов выслушивать все истории её юности в любое время суток.
– Мама не разрешит.
Миссис Смит, в отличие от матери, уповала на кнут и регламентированные запреты. К маме Падди относился с известной долей осторожности. Так пьяный электрик слегка побаивается собственной профессии.
– Ладно, – огорчился мальчик. – А когда мы поедем в поход за паучками?
– Мелкий, да ты обалдел! – подала голос Матильда, оторвавшись от портативной консоли. Планы стащить виски рушились по мере того, как брат отвлекал бабушку от любимого занятия. – Иди, тебе там спать скоро пора уже.
– Полчаса еще, – нашелся Падди, подтащил свой маленький стульчик поближе к бабушке и уселся в ожидании разъяснений.
– В поход мы пойдем не скоро, – вздохнула баба Стёфа, смахнув со щеки слезу от очередной петли в сюжете книги.
Падди, рассчитывая на продолжение реплики, очень огорчился наступившей тишине. Он вертел в руках подаренный недавно фломастер из набора с максимально безопасным наполнителем и временами покусывал крышку. Идея, которая пришла к нему в голову под воздействием безопасного наполнителя и диетической вечерней каши, определила дальнейшие события этого вечера.
– А пойдемте сами вампиров искать, – заявил мальчик, широко улыбнувшись ярко-оранжевыми губами.
– Чудесная идея, – откликнулась Матильда, – просто очешуительная. Пять баллов, братан!
Приняв похвалу сестры за чистую монету, Падди улыбнулся еще шире.
– Ну, а че бы не пойти? – внезапно согласилась баба Стёфа, решительно отложила драгоценный том и вскочила на ноги. – Пойдемте!
– Куда мы пойдем-то, ночь скоро, – расстроилась Матильда, окончательно прощаясь с мыслью добраться до запретного плода.
– В ночь! Искать вампиров, – разъяснила Стефания Смит, погрузив внучку в мир логических парадоксов.
Коря себя последними словами, Матильда быстрым шагом следовала за бабушкой и младшим братом. Они выбрались из дома и теперь брели по родной улице под растерянными взглядами соседей. Лучше было бы остаться дома, но девочку всерьез беспокоила перспектива оставить двух одинаково неадекватных родичей без присмотра. С другой стороны, сдать их матери она тоже не смогла – накажут. Бабуле запретят заветный алкоголь, и тогда прости прощай взрослая зависимость!