Шрифт:
— Давай.
Фейт сознавала, что в ее знаниях есть определенные пробелы, и вкус кофе входил в их число. Конечно, она представляла, что это такое — учитывая ее интерес к чтению, пропустить информацию об этом напитке было бы просто невозможно. Но на деле она никогда его не пила.
Вон поднялся с кровати. Фейт неотрывно следила за мужскими движениями. Он был идеально сложен: прекрасно выточенные мышцы, сияющая здоровьем золотистая кожа, так что она находила его весьма... интересным, отчаянно завершила Фейт свою мысль, пока ее разум пытался подобрать нужное слово.
— Так я успешно прошел осмотр?
Она встретила светящийся в темноте взгляд и заметила в его глазах нечто, что определила как смех. Ответ родился в той части сознания, о которой она и не подозревала:
— Ты выглядишь вполне здоровым, но чтобы судить наверняка, мне нужно сделать вскрытие.
К ее удивлению, он улыбнулся:
— Все-таки ты умеешь играть.
Она хотела возразить ему, но Вон уже направился к двери.
— Подожди, — вырвалось у нее само собой.
Он повернулся:
— Что такое?
Теперь, когда он остановился, у нее пропали слова. Что если он уйдет, а тьма вернется за ней?
— Душ... Где мне взять полотенце?
— Сейчас. — Он вышел.
Когда он наконец вернулся, Фейт уже тяжело дышала. Он замер на пороге.
— Рыжик, я чую страх.
Она встала и подошла, чтобы взять полотенце из его рук. Она не позволяла себе и мысли о том, что приближается к Вону, потому что с ним чувствует себя в безопасности.
— Тебе кажется.
Она потянула за полотенце.
Вон его не отпускал.
— Я же кот. В таких вещах я не ошибаюсь. Ладно, идем.
Понимая, что надо бы отказаться, но не имея сил на споры, она последовала за ним. Вон не включал свет — должно быть, прекрасно видел в темноте. Фейт так не умела, поэтому мысленно потянулась и щелкнула выключателем на кухне, куда привел ее вер.
Он замер.
— Телекинез?
— Так, мелочи.
На самом деле ее способности к телекинезу были практически равны нулю, но Фейт казалось, лучше в этом не признаваться
— Еще какие-нибудь "мелочи", о которых мне стоит знать? — Он пристально уставился на нее.
Она лишь пожала плечами.
— Что ты делаешь?
— Готовлю кофе, перед тем как пойду тебя купать.
Он открыл коробку на кухонной стойке, тянущейся вдоль дальней стены.
Фейт будто ударили.
— Дай мне полотенце. Сама справлюсь.
Не обращая на нее внимания, он засыпал зерна в кофе-машину.
— Рыжик, я же дразнюсь. Хватит вздыбливать шерсть. — Он махнул рукой в сторону коридора. — Иди в душ, я подожду снаружи.
Она взяла протянутое полотенце.
— Со мной все в порядке. — Фейт не знала, что заставило ее сказать неправду. Она же никогда не лгала — в этом просто не было смысла. — И у меня нет шерсти. — Но по какой-то загадочной причине вдруг подумала о том, каково было бы погладить ту золотисто-черную шкуру, которую видела мельком, когда ягуар к ней подкрался.
— Если хорошенько попросишь, может я и разрешу.
Он опять читает ее мысли.
— Ты что, телепат?
Вон подтолкнул ее в сторону ванной.
— Нет, просто ты совершенно не умеешь врать. У тебя все читаешь по глазам. К тому же я всегда знаю, когда женщина думает меня погладить.
— И вовсе я об этом не думала. — Фейт пошла впереди него по коридору. — Я лишь представила твой мех.
Ее спину вдруг обожгло жаром, и хриплый шепот защекотал ухо:
— Я разрешу себя погладить, если ты тоже разрешишь — я без ума от твоей кожи.
Фейт даже не представляла, что ей с ним делать. Она открыла дверь ванной и зашла внутрь.
— Я, наверное, надолго.
Вон задержал на ней взгляд. Фейт вдруг поняла, что одежда прилипла к коже, обрисовывая грудь и бедра.
— Не торопись.
Фейт спросила себя, откуда это ощущение, будто он ее пометил? Он же к ней не прикасался и все же... ему это удалось.
***
Услышав, как зашумела вода, Вон прислонился к стене. Он обещал, что подождет снаружи, и сдержит слово. И не только из-за того, что чуял едкий запах леденящего страха. В пропитанной кошмаром спальне он ощутил нечто более зловещее — присутствие третьей сущности, в которой его зверь видел что-то неестественное и недоброе.