Шрифт:
До выхода в свет новой книги Аксакова отдельным изданием отрывок из нее был напечатан в «Русской беседе» (1857, т. IV, № 8, стр. 1–33) под названием «Детские годы молодого Багрова (отрывок)». Сюда вошли три главы: «Возвращение в Уфу к городской жизни», «Зимняя дорога в Багрово» и «Багрово зимой». Отрывку автор предпослал следующее предисловие, датированное июлем 1857 г.:
«Предлагаемый отрывок составляет небольшую часть подобных рассказов молодого Багрова о своем детстве – Багрова уже внука известного читателям Степана Михайловича. Рассказы записаны мною с совершенною точностью: они служат продолжением „Семейной хроники“. Желая передать по возможности живость изустного повествования, я везде говорю прямо от лица рассказчика. Считаю за нужное предупредить моих благосклонных читателей, что Багров-внук был мальчик необыкновенно рано и даже болезненно развитой страстно любившею его матерью. Знающим Софью Николаевну из „Семейной хроники“ нетрудно этому поверить. Я оговариваюсь, потому что настоящий отрывок, выхваченный из средины полных и подробных рассказов, может показаться несколько неестественным и преувеличенным. В нем недостает той постепенности развития, той случайной обстановки, которая устраняет неестественность и уничтожает сомнение, чтобы шестилетнее дитя могло так много понимать и так сильно чувствовать». Имея в виду эти строки, С. Т. Аксаков писал сыну Ивану: «Я помещаю небольшое вступление, в котором стараюсь поставить читателя на нужную мне точку зрения» (ИРЛИ, ф. 3, оп. 3. д. № 14, лл. 147–148).
Разночтения между первопечатным отрывком и окончательным текстом незначительны. Девяносто с лишним исправлений, сделанных автором, носили чисто стилистический характер.
8 ноября 1857 г. московская цензура подписала разрешение на издание «Детских годов», в начале следующего, 1858 года книга увидела свет. В настоящем собрании сочинений С. Т. Аксакова воспроизводится текст этого, единственного вышедшего при жизни автора, издания с исправлением вкравшихся сюда нескольких явных опечаток.
Ольга Григорьевна Аксакова (род. в 1848 г.) – дочь Григория Сергеевича Аксакова, любимая внучка писателя. Посвящение ей «Детских годов Багрова-внука» вызвано следующими обстоятельствами. В декабре 1854 г. С. Т. Аксаков написал шуточное стихотворное послание своей «Шестилетней Оле», в котором, поздравляя внучку с днем рождения, обещал, что
Ровно через год Оле, внучке милой, Дедушка пришлет Книжку небольшую…Книга была написана, во-первых, не через год, а спустя три года, во-вторых, она оказалась довольно большой по объему. Впрочем, неизвестно – действительно ли связаны «Детские годы Багрова-внука» с тем замыслом, который обещал осуществить писатель в своем стихотворном послании, или же они были написаны взамен той книги, которую некогда Аксаков собирался написать.
«Зеркало добродетели». – Речь идет о книге «Зеркало добродетели и благонравия для детей», соч. Кейля, перев. с немецкого, М. 1794.
«Признательный лев» и «Сам себя одевающий мальчик» – неточно названные рассказы из «Зеркала добродетели». Имеются в виду рассказы «Награжденное сострадание» (стр. 118–121) и «Сам себе служащий мальчик» (стр. 55–58).
…известную комиссию… – Речь идет о так называемой «Комиссии для составления нового уложения», собранной в 1767 г. Екатериной II для пересмотра русского законодательства. В комиссию вошли депутаты от государственных учреждений, от дворян, купечества, духовенства. Никаких результатов деятельность комиссии не дала, в следующем году она была распущена.
«Детское чтение для сердца и разума» – первый детский журнал в России, выходил в 1785–1789 гг. в качестве еженедельного приложения к «Московским ведомостям», издававшимся Н. И. Новиковым. Журнал пользовался в свое время большой популярностью. Во время работы над «Детскими годами Багрова-внука» Аксаков взял у Погодина комплект «Детского чтения» и писал ему: «Очень благодарю вас за „Детское чтение“. Ровно через шестьдесят лет взял я в руки эти драгоценные тогда для меня книжки – и поражен был изумлением. Я нигде не видывал такого отсутствия понимания предмета, как тут, а между тем книжки производили сильное и благотворное впечатление. Это сбивает меня с толку относительно моих настоящих понятий и труда, начало которого вы слышали» (Л. Б., ф. Погодина, II 1/62; у Н. Барсукова, впервые опубликовавшего это письмо, а также во всех последующих источниках оно цитировано неточно. Ср. «Жизнь и труды М. Погодина», т. XV, стр. 286).
«Сонник». – Имеется в виду книга «Сонник, или Истолкование снов, приключающихся спящим людям…», СПБ. 1784; второе изд. – СПБ. 1791.
«Драматическая пустельга» – комическая пьеса Н. П. Николева (1758–1815) «Приказчик. Драматическая пустельга с голосами в одном действии» (М. 1781), впервые поставлена в Москве в 1778 г. Цитаты из пьесы приведены Аксаковым по памяти и неточны.
Из семьи Мертваго особенно близок С. Т. Аксакову был Дмитрий Борисович Мертваго (1760–1824), его крестный отец; видный сановник, он занимал пост таврического губернатора и генерал-провиантмейстера; автор известных «Записок» (М. 1867). В 1857 г. С. Т. Аксаков написал о нем «Воспоминания».
Княжевич Максим Дмитриевич (1758–1813) – губернский прокурор в Уфе, позднее служил в казенной палате в Казани, выходец из Сербии. С. Т. Аксаков с детских лет был дружен с сыновьями М. Д. Княжевича – Дмитрием (1788–1844), впоследствии литератором, членом Российской академии, попечителем Одесского учебного округа, и Александром (1792–1872), впоследствии министром финансов (см. о них в «Воспоминаниях» С. Т. Аксакова во втором томе наст. изд.).
Мансуров Борис Александрович (ум. в 1814) – казанский губернатор.