Шрифт:
Дэйма стоял под дождём, подбоченившись, вода стекала по его вымокшей синей столе мага и по красной куртке арурим.
– О чём ты только думал? - довольно приветливо спросил он. - Что именно тебе пришло на ум, если он у тебя вообще есть?
Кис зыркнул на него, когда яскедасу вжалась в него, ища укрытия под его рукой.
– Он убивал её. Я не знал, когда прибудут твои люди.
– Ты дал ему уйти, - сказал Дэйма, сверкая глазами. - Он был прямо здесь, почти в наших руках, а ты позволил ему сбежать.
– Она была бы мертва, если бы я не срезал шарф с её шеи, - настаивал Кис.
Обращаясь к девушке, он мягко сказал:
– Покажи им, пожалуйста.
Она подняла подбородок, показав им лилово-синюю массу вокруг её шеи.
Дэйма отказывался смотреть ему в глаза:
– Тем не менее, факт в том, что он был прямо здесь, а ты его спугнул.
– Что он сделал? - со знанием спросил Кис. - Пробежал через один из этих ваших нелепых очищающих храмов?
– Через кладовку мага, - проворчал один из арурими, проводя рукой по лицу, но лишь размазывая по нему грязь. - Куда он пошёл оттуда, сказать невозможно.
– У него наверное по всему городу есть запланированные места для побега, - сказал Кис.
– Я знаю, - голос Дэймы сочился ужасающим терпением. - Поэтому нам нужно было поймать его с поличным.
– Она бы погибла, - упрямо настаивал Кис. - Разве это честно — поймать его, позволив ему ещё кого-то убить?
Он смотрел Дэйме в глаза, пытаясь донести до него свою точку зрения.
Прижимавшаяся к его боку яскедасу что-то пробормотала и закашлялась.
– Что? - спросил Кис.
Яскедасу посмотрела на него, затем зыркнула на арурими.
– Окозу, - произнесла она сухим как напильник по битому стеклу голосом.
– Твоё убийство — это для меня не окозу, - с чувством сказал Кис. - И для тебя оно тоже не должно быть окозу, - добавил он, тоже зыркнув на Дэйму.
Дэйма вздохнул:
– Ладно, - сказал он арурими. - Вы знаете, что делать. Обыщите местность ещё раз, затем возвращайтесь к патрулированию. Ступайте.
Обращаясь к Кису и яскедасу, он сказал:
– Идём. Позаботимся о тебе и высушим. А потом попробуем узнать, что ты видела.
– Я ничё не видела, - прохрипела девушка.
– Я знаю, - с бесконечным терпением ответил Дэйма. - Но мы всё равно попробуем что-нибудь из тебя выудить.
Кис встал и помог девушке подняться на ноги. Когда пошли вслед за Дэймой, дождь сначала стал капать реже, а потом вообще прекратился.
Той ночью Глаки не спалось. Наконец Трис удалось уложить её спать поздно вечером с помощью рассказов о своей жизни в Спиральном Круге. Она ощутила, как снаружи дождь приутих, затем полил сильнее, затем прекратился. В течение следующих двух дней дождя больше не будет; эта гроза уже уходила. Теперь, когда Глаки наконец заснула, Трис пожелала грозе доброй дороги и расчесала Медвежонку шерсть, в чём он весьма нуждался. Чайм помогла в уходе за псом, её тонкие когти легко расправляли спутанную шерсть.
Когда часы пробили полночь, а Глаки даже не шелохнулась, Трис взяла Чайм. Измотанный процессом облагораживания Медвежонок храпел на кровати рядом со спавшей девочкой. Уговорившись как обычно с Фэрузой, и проследив за тем, как старуха поднимается вверх по лестнице к комнате Глаки, Трис усадила Чайм в перевязь у себя на спине и вышла в Горшечный Переулок.
Воздух был прохладным и свежим, а исследовавшие Капик ветры — оживлёнными и любопытными. Трис сняла очки и заткнула их за пояс, войдя в транс, который был ней необходим для прозрения на ветрах. Когда мимо неё начали течь цвета, движения и формы, она направилась в Капик. Она держалась глухих переулков, не желая отвлекаться на замаскированных арурими.
Ветры той ночью были интересными. Они пришли с северо-востока вместо обычного юго-востока. Она мельком увидела уходившие в небо горы со снежными шапками, крепости из красного камня, и маленькие, безумные джунгли, занявшие место сада среди сухих земель. Последний образ заставил её ахнуть от удивления. Джунгли были не только напитаны магией от листьев до корней, но магия была ей знакома: она принадлежала Браяру. Она был очень хотела узнать, какое отношение к нему имело превращение сада в такой беспорядок, но ветер унёс этот образ прочь, когда она попыталась его удержать. Она со вздохом прислонилась к ближайшему зданию, подождав, пока снова не успокоится, затем пошла дальше.
Той ночью было проще видеть приносимые ветрами цвета и образы в менее людных местах. Свет факелов обесцвечивал её окружение. Чувствуя больше уверенности в своей способности находить дорогу, Трис направилась по Скорбной Улице, через лабиринт обходных путей и служебных переулков к Окрашенному Месту, затем по Улице Горя Пьяницы. Она видела очень мало людей, чего она собственно и добивалась. Это были пути, которыми ходили слуги, прасмуни и те, кто вёл в Капике подозрительные дела. По мере продвижения вперёд воздух показывал ей всякое: шелестящий по руке женщины-мага шёлк, вспышка магии на покрытых хной кончиках пальцы, оживающая металлическая птица. Ей захотелось увидеть эту птицу.