Шрифт:
— Між чарівниками? Яка війна?
— Так, між чарівниками. Це було дуже давно, коли в світі було багато чарівників. В результаті виникла пустеля, яку ти бачиш перед собою.
Це все, що залишилося від чарівників, чия могутність набагато перевищувала їх мудрість.
Річарду не сподобався погляд, яким вона його обдарувала.
— І хто переміг?
Сестра Верна поклала руки на луку сідла, і поза її стала менш напруженою.
— Ніхто. Ворогуючі сторони були розділені цим перешийком між морями.
Війна закінчилася, але ніхто не добився переваги.
Річард нахилився і дістав з сідельної сумки флягу.
— Не хочеш води?
З легкою усмішкою сестра взяла простягнуту флягу і зробила великий ковток.
— Ця долина — приклад того, що відбувається, коли магією управляє серце, а не розум. — Її усмішка зів'яла. — Тепер обидва світи розділені навічно. І це, до речі, теж одна з причин, по якій сестри Світла навчають тих, хто має дар: щоб ця помилка не повторилася.
— А через що вони боролися?
— Через що, по-твоєму, можуть битися чарівники? Через владу, звичайно.
— Я чув про війну, в якій вирішувалося, чи мають право чарівники правити світом.
Вона повернула йому флягу і витерла губи тильною стороною долоні.
— Це різні війни. І разом з тим — одна. Та, про яку ти говориш, була вже пізніше, коли світи розділилися і чарівники, що належать до різних таборів, виявилися замкнені в Новому світі. І ті, й інші намагалися нав'язати свою волю тим людям, які жили там або потрапили туди разом з чарівниками. Потім одна з цих груп зачаїлася і століттями нарощувала свою міць, щоб в один прекрасний день зробити спробу захопити владу над Новим світом. Саме тоді колишня ворожнеча спалахнула з новою силою.
Війна тривала до тих пір, поки вони не зазнали поразки і не були знищені. Лише небагатьом вдалося втекти і сховатися в Д'харі, яка була їх твердинею. — Вона глянула на Річарда, піднявши брову. — Здається мені, вони були однією з тобою крові.
Річард проігнорував останню фразу і, ковтнувши з фляги теплої води, змочив смужку тканини і пов'язав її навколо чола. Цієї хитрощі його навчила Келен: волога тканина рятувала голову від перегріву, а заодно не дозволяла вже неабияк відрослому волоссю лізти в очі.
— Так що ж сталося тут?
Сестра Верна обвела рукою горизонт.
— Тут, на цьому вузькому перешийку, билися не тільки люди, але й чарівники. Вони наносили удари і зводили щити, використовуючи при цьому магію, яку зараз навіть важко собі уявити. У спробах домогтися переваги вони насилали на противника жахливі чари і неймовірно небезпечні закляття.
Власне, це і чекає нас попереду.
Річард закам'янів.
— Ти хочеш сказати, що вся ця магія, всі їхні закляття досі там?
— Безумовно.
— Але ж це неможливо! Хіба магія за цей час не мала ослабнути?
Або розсіятися?
— Можливо, — зітхнула сестра Верна. — Але вони зробили більше. Вони створили спеціальні пристрої, що підтримують силу заклять.
— Хіба пристрій може бути здатне на це? Сестра Верна дивилася в нікуди — а може, на щось, видиме тільки їй одній.
— Башти погибелі, — прошепотіла вона і замовкла. В очікуванні продовження Річард поплескував Бонні по шиї. Нарешті сестра Верна зітхнула, наче відганяючи важкі думки, і заговорила:
— Від моря до моря противники протягнули дві лінії башт, в яких зосередили всю міць свого чаклунства. Тут, в цій долині, обидві лінії зустрілися, але завершити розпочате не вдалося нікому. Сила вже побудованих веж виявилася такою великою, що чарівники не могли з нею впоратися. Ні тій, ні іншій стороні не вдалося побудувати останню башту, щоб замкнути лінію.
Тому в магії, що володіє цією долиною, є слабке місце. Пролом.
— Якщо є пролом, чому ж ніхто не може пройти?
— Сила магії тут лише трохи слабкіше, ніж по всій смузі веж, але пройти все-таки можна. Там, де лінія не переривається, магічна стіна непроникна: від моря до моря і навіть в самому океані. У тому місці, де ця лінія розмикається, є надія прорватися. Але це дуже важко. Закляття проносяться над проломом, немов грозові хмари, гнані вітром, утворюючи постійно змінюваний лабіринт, в якому завдяки відсутності замикаючої вежі існують безпечні проходи. Але вловити їх може лише той, у кого є дар. Простому смертному тут не пройти. Магія вб'є його. А то й гірше змусить вічно блукати по долині. Адже закляття невидимі. Їх можна тільки відчути за допомогою дару, та й це дуже непросто.
— Значить, сестри Світу можуть пройти цю долину, бо в них є дар?
— Так. Але не більше двох разів. Магія запам'ятає тебе і на третій раз вб'є. В давні часи сестер, які відправлялися в Новий світ і успішно поверталися назад, посилали туди знову. Ні одна не повернулася. Ні одна.
— Сестра Верна сумно дивилася в сліпучу далечінь. — Вони там. Вони там, і ніхто ніколи не знайде їх і не врятує. Магія веж згубила їх.
Річард почекав, поки вона знову подивиться на нього:
— Можливо, сестра, вони просто розчарувалися у своєму покликанні і роздумали повертатися. Звідки ти знаєш?