Шрифт:
Тож коли Роран зібрався до Карвахола по нове долото, Ерагон напросився поїхати разом із ним.
Перед тим, як вирушити в село, Ерагон гайнув до лісу і, знайшовши невеличку галявину, подумки гукнув дракона. За мить він побачив у вечірньому небі цятку, що наближалася до нього. Дракон крутнувся, стрімко загальмував і завис над верхівками дерев. Його крила зі свистом розсікали повітря. Схилившись набік і повільно кружляючи, істота м’яко спустилася вниз. Востаннє змахнувши крилами, аби втримати рівновагу, вона нарешті торкнулася землі.
Ерагон подумки розкрився назустріч дракону. Він почувався трохи ніяково з огляду на майбутню нетривалу розлуку, але пояснив другові, що справді має їхати. Той невдоволено чмихнув.
Хлопець спробував утішити істоту, передавши заспокійливу думку, але дракон тільки обурено вдарив хвостом. Ерагон поклав руки йому на плечі, намагаючись випромінювати спокій і злагоду. М’язи драконового тіла нервово здіймалися під його долонями, тож він ніжно поплескав створіння на знак примирення.
І раптом у його голові чітко залунало одне-єдине слово.
«Ерагоне!»
У ньому вчувалися смуток і пошана, так, ніби цим словом було врочисто підкріплено якусь непорушну угоду. Юнак пильно глянув на істоту, і його немовби накрило холодною хвилею. «Ерагоне!»
Парубкові аж горло стисло, коли він зазирнув у бездонні сапфірові очі. Він уперше подумав про дракона не як про тварину. Той був уже чимось іншим, чимось… більшим. Тоді юнак стрімголов кинувся додому, намагаючись утекти від дракона. «Мого дракона», — промайнуло в його голові.
«Ерагоне!»
Чаювання вдвох
На околиці Карвахола Роран та Ерагон розійшлися, і юнак повільно почимчикував собі до Бромового будинку, поринувши у власні думки. Він спинився на ґанку й хотів був звести руку, щоб постукати…
Аж раптом поруч гаркнув чийсь голос:
— Чого тобі, хлопче?
Ерагон рвучко озирнувся. За його спиною стояв Бром, спираючись на покручену палицю, прикрашену якимось дивовижним карбуванням. На ньому була довга коричнева мантія з каптуром, як у ченця, підперезана старим шкіряним поясом, на якому висіла торбинка. Великий гачкуватий ніс, що стирчав над сивою бородою, надавав його обличчю орлиної величі. Чоловік чекав на відповідь, пильно придивляючись до Ерагона з-під кошлатих брів.
— Мені потрібна порада, — озвався Ерагон. — Роран пішов по нове долото, тож я маю дрібку часу й хотів попрохати, аби ви відповіли на кілька моїх питань.
Старий щось буркнув і відчинив двері. На його правій руці Ерагон помітив золоту каблучку з коштовним каменем. Коли на неї падало світло, на поверхні вимальовувалось таємниче карбування.
— Можеш зайти. Щоб відповісти на всі твої питання знадобиться чимало часу. Схоже, їм не буде кінця-краю, — мовив старий.
Усередині будинку було темно, наче у вугільній шахті, а в повітрі щось неприємно смерділо.
— Давай запалимо світло, — запропонував господар.
Ерагон почув, як старий спіткнувся й вилаявся, а щось із гуркотом впало на підлогу.
— Ага, ось воно.
Зблиснула маленька іскра, і нарешті зробилося світло.
Бром залишив свічку біля складеної з каміння пічки. Перед нею стояв дерев’яний стілець із високою спинкою та ніжками, схожими на орлині лапи. Сидіння й спинку було оббито шкірою з візерунком у вигляді переплетених троянд. Довкола валялися купи книжок, а на інших стільцях лежали сувої паперу. На письмовому столі було розкидано письмове приладдя.
— Знайди собі місце й сідай. Але заради всіх святих, обережніше! Ці речі дуже коштовні.
Ерагон переступив через пергамент, списаний клинцюватими рунами. Він обережно зняв зі стільця сувій хрусткого паперу й переклав його на підлогу. Коли парубок присів, довкола здійнялася така курява, що він ледь втримався, аби не чхнути.
Піднісши свічку, Бром розпалив у пічці вогонь:
— Ну ось, чудово! Що може бути краще за розмову біля вогнища?
Він відкинув каптур, і раптом виявилось, що волосся в старого не біле, а сріблясте. Потім оповідач повісив над вогнем чайник і вмостився на стільці з високою спинкою.
— Отже, чого тобі треба? — його запитання пролунало суворо, але водночас доброзичливо.
— Останнім часом, — почав був Ерагон, міркуючи, як би його найкраще підійти до теми розмови, — я багато чув про вершників Дракона та про їхні подвиги. Здається, усі хочуть, щоб вони знову повернулися, та ніхто не каже, як усе почалося, звідки взялися дракони й чим саме відрізняються вершники від звичайних людей.
— Про це можна довго говорити, — буркітливо озвався старий. Він з підозрою зиркнув на Ерагона. — Якби я став розповідати тобі цю історію всю поспіль, за вікном проминуло б дві зими, а ми так би й не зрушили з місця. Тому її слід трохи скоротити. Але доки ми не почали, мені потрібна моя люлька.