Шрифт:
— Кара, ми повинні їхати.
— Що це означає?
Річард піднявся. Необхідність діяти невідкладно постала перед ним занадто ясно, так, що аж голова розболілася.
— Щоб врятувати тебе я використовував магію.
Вона задоволено кивнула, настільки незвично реагуючи на згадку про магію. Ця магія показала їй наскільки дивне життя.
Але одразу ж зрозуміла, чому він це сказав. Вона рвучко сіла, але змушена була спертися на руку, щоб зберегти рівновагу.
Річард піднявся на ще тремтячих ногах. І тільки тоді зрозумів, що так і не знімав свого меча. Він був радий відчувати його під рукою. — Якщо звір Джегана десь неподалік, він, ймовірно, вже відчув, що я використовував свій дар. Не знаю, де він може бути, але не хотів би я лежати тут і чекати, коли він прийде.
— Ви праві, лорд Рал. Одного разу і для мене цілком достатньо.
Він подав їй руку, допомагаючи встати. На мить вона напружилася, балансуючи в напруженій позі, потім взяла себе в руки і розслабилася. Він був вражений, побачивши її одягнену в червону шкіру. Після того, як він був так близько до неї, в якомусь сенсі всередині неї, цей одяг здавався чимось чужим.
Незбагненно, але навколо Кари вже знову утворилася непроникна аура Морд-Сіт.
Вона посміхнулася. Впевненість цієї посмішки надихала його, на серці ставало легко. — «Все добре, — немов говорила вона. — Я повернулася і я з вами».
В синіх очах з'явився сталевий відтінок. Кара і справді повернулася повністю.
Річард кивнув.
— Я теж. Тепер, коли я прокинувся, я відчув себе краще. Він показав на її мішок. — Беремо речі — і в дорогу.
20
Ніккі стояла на схилі пагорба і, схрестивши на грудях руки, пильно розглядала білу мармурову статую, освітлену смолоскипами. Жителі Алтур-Ранга вважали, що ця благородна постать, цей символ їх свободи ніколи не повинен залишатися в темряві. Вони стежили, щоб Сильна Духом завжди була освітлена.
Більшу частину ночі Ніккі повільно крокувала по похмурому холу готелю, пригнічено розмірковуючи про життя, яка завершується там, за дверима. Вона випробувала все, що знала, щоби допомогти Карі, але безуспішно.
Ніккі не була близько знайома з Карою, але вона добре знала Річарда. Ймовірно, вона знала його краще, ніж хто-небудь ще, за винятком, мабуть, Зедда, його дідуся. Це не були історії з його дитинства, вона знала Річарда — дорослу людину. Вона пізнала глибину його душі. Можна сказати, що нікого з живучих вона не знала краще.
Вона розуміла глибину його горя. Під час її безуспішних спроб врятувати Кару, дар Ніккі мимоволі вловив відгомони її страждання. Це розбивало їй серце, вона всією душею хотіла допомогти Річарду перенести цю втрату. Вона зробила б усе на світі, аби вберегти його від цього.
Не раз вона поривалася увійти і заспокоїти горе Річарда, або, принаймні спробувати полегшити його, розділити його самотність. Проте двері не відчинялися.
Це її спантеличило, але вона відчувала, що всередині тільки двоє. Вона відчувала горе, що заповнювало кімнату, і залишила спроби відкрити або вибити двері. Не в силах більше чути, як Річард розмовляє з Карою, Ніккі вийшла назовні і через чорну прірву ночі непомітно підійшла до статуї, яку він створив.
Втім, Ніккі воліла б зайнятися іншими справами, ніж пильно розглядати величне творіння Річарда.
Буває так, що смерть когось близького змушує побачити світ новими очима, змушує повернутися до основних життєвих цінностей, найважливіших у житті кожної людини. Вона задавалася питанням, що станеться з Річардом, коли Кара помре. Чи поверне це його назад до дійсності? Чи залишить він, нарешті, свою гонитву за примарами і повернеться до людей, які мріють звільнитися від влади Імперського Ордена?
Почулися кроки. Хтось покликав її по імені. Ніккі обернулася.
Це був Річард. Він рухався в нічній темряві і його супроводжував ще хтось. Серце Ніккі обірвалося. Це могло означати тільки те, що страждання Кари закінчилися.
Річард підійшов ближче, і Ніккі побачила його супутника.
— О, добрі духи. Річард, — прошепотіла вона, її очі широко розкрилися. — Що ти зробив?
У тьмяному світлі віддалених факелів Кара виглядала живою і абсолютно здоровою.
— Лорд Рал вилікував мене, — повідомила вона буденним тоном, наче це було незначною послугою, яка заслуговує на увагу не більше, ніж, якби він приніс їй склянку води.
Ніккі очманіло дивилася на них.
— Як? — От і все, що вона змогла вимовити.
Річард виглядав втомленим, наче після битви. Вона майже очікувала побачити на ньому сліди крові.
— Я не міг винести, що буду поруч і не спробую допомогти, — пояснив він. — Вважаю, необхідність була досить сильна, так що я зміг дещо зробити, щоб вилікувати її.
Раптово вона ясно зрозуміла, чому не змогла відкрити двері. Він дійсно бився, і в якомусь сенсі сліди крові на ньому були. Тільки їх міг бачити не кожен.