Вход/Регистрация
Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви
вернуться

Гудкайнд Террі

Шрифт:

— Ти можеш зняти його? Зняти закляття? — Гаркнув Тобіас.

— Пане генерал, я взагалі ніколи не чула про таке чарівництво, хихикнула Лунетта. — Я нічого про нього не знаю.

Тобіас зрозумів, що вона права.

— Але ти розбираєшся в магії. Скажи, як нам її пізнати.

Лунетта похитала головою.

— Пане генерал, для цього треба розплести чарівний кокон, сплетений чарівником. Я всього лише сказала, як діє це заклинання і чому ми теж її не впізнаємо.

Броган ткнув в неї пальцем:

— У тебе є магія. Ти повинна допомогти нам дізнатися правду.

— Пане генерал, стара сказала, що тільки чарівник здатний накласти чари видимої смерті. Якщо чарівник виткав такий кокон, то, щоб розплести його, потрібно знайти нитки цього кокона. Я не можу їх побачити.

Тобіас задумливо потер підборіддя.

— Що це значить — кокон і нитки?

— Метелик потрапляє в павутину, бо не бачить її. Ми бути спіймані в павутину, ту ж, що і інші, тому що не бачимо ниток. І я не знаю, як їх побачити.

— Чарівник, — пробурмотів Броган собі під ніс і вказав на срібну монетку. — Коли я запитав її, чи є в Ейдіндріле чарівники, вона дала мені цю монету із зображенням якоїсь будівлі.

— Палац пророків.

Почувши цю назву, генерал підняв голову.

— Так, так вона і сказала. І веліла запитати у тебе, що це таке. Звідки ти про нього знаєш? Де ти чула про цей Палаці Пророків?

Лунетта знову пішла в себе, і погляд її став відстороненим.

— Коли ти тільки народився, мама розповіла мені про нього. Це бути палац, де чаклунки…

— Відьми, — поправив Тобіас її. Вона на мить замовкла.

— Де відьми вчать чоловіків бути чарівниками.

— Отже, це будинок зла. — Лунетта нічого не сказала, а Броган знову став розглядати монету. — Що мама могла знати про таке мерзенне місце?

— Мама померла, Тобіас. Залиш її у спокої, — прошепотіла Лунетта.

Брат метнув на неї розлючений погляд.

— Поговоримо про це потім. — Він підтягнув пояс, символ свого звання, і розправив розшитий сріблом камзол. — Стара, мабуть, хотіла сказати, що в Ейдіндріле був чарівник, навчений в цьому будинку зла. — Одягаючи червоний плащ, він повернувся до Гальтеро. — На щастя, Етторе затримав її для подальшого допиту.

У цієї баби є ще багато про що розповісти нам. Я це відчуваю.

Гальтеро кивнув.

— Нам краще поспішити до Палацу сповідниць, пан генерал.

Броган зав'язав плащ біля горла.

— По дорозі зайдемо провідати Етторе.

У кімнаті, куди Етторе привів стару і її внучку, на триніжку горіло вугілля. Етторе роздягнувся до пояса, і його м'язистий торс блищав від поту. На столику біля триніжка були розкладені бритви, щипці та інші знаряддя катування. На вугіллі лежали металеві прути; їх кінці вже зачервонилися.

Стара завмерла в дальньому кутку, притискаючи до себе внучку. Дівчинка злякано уткнулась лицем в коричневу ковдру бабусі.

— Ну як? — Запитав Броган. Етторе посміхнувся.

— Нахабства у неї відразу поменшало, коли вона зрозуміла, що ми цього не потерпимо. З єретиками завжди так — вони відступають перед силою Творця.

— Нас трьох не буде якийсь час. Але солдати залишаються тут, так що клич будь-кого, якщо знадобиться допомога. — Броган подивився на розпечені прути.

— Після повернення я хочу особисто почути її визнання. На дівчину мені наплювати, але стара повинна бути жива і мріяти зізнатися в усьому.

Етторе, поклонившись, торкнувся пальцями чола.

— Клянуся Творцем, все буде виконано, як ви наказали, пане генерал. Вона зізнається у всіх злочинах, що зробила в ім'я Володаря.

— Добре. У мене до неї багато питань, і я хочу отримати на них відповіді.

Етторе, закусивши губу, метнув через плече суворий погляд. Стара ще глибше втиснулася в кут.

— Ти порушиш свою обітницю ще до кінця ночі, стара жаба. Як тільки я візьмусь за дівчину, у тебе відразу розв'яжеться язик. Спочатку ти побачиш, що станеться з нею, а потім настане і твоя черга. Дівчинка, скрикнувши, тісніше притиснулася до старої. Лунетта, чухаючи руку, дивилася на них.

— Чи не хочете, щоб я залишилася і допомогла Етторе, пане генерал? Я думаю, мені краще залишитися.

— Ні. Ти підеш зі мною. — Броган подивився на Гальтеро. — Ти молодець, що привів цих двох.

Гальтеро похитав головою:

— Я б не звернув на них уваги, якби вона не запропонувала мені медовий пряник. Щось у її голосі мене насторожило.

Броган знизав плечима:

— Так завжди з єретиками. Вони самі лізуть до нас в руки, тому що вірять у свого господаря. — Він знову перевів погляд на стару в кутку — Але вони втрачають свій гонор, зустрівшись з правосуддям Захисників пастви. Це — дрібна здобич, але ми і цим послужимо Творцеві.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: