Шрифт:
— С днем рождения! — я, не выдержав, подпихиваю свертки к нему поближе. — Это от нас обоих.
Сев едва заметно морщится, но мне не противоречит.
— Вау… — похоже, Гарри окончательно потерял дар речи. — Я… вы… спасибо!
— Не за что, — буркает Северус, видимо, теряя терпение. — А теперь давай, разбрасывай по всей кухне обертки, пляши вокруг стола — или что там полагается делать именинникам? — и будем завтракать. Я голоден, как не знаю кто.
Гарри торопливо разворачивает подарки, и, весь сияя, снова и снова благодарит нас, пока Сев не велит ему заткнуться, и мы наконец садимся завтракать, и я отчего-то чувствую себя так, будто день рождения сегодня у меня.
Наконец-то дополз до постели. Такого дня рождения у меня еще ни разу не было. Во-первых, утром, вопреки всем вчерашним угрозам, Снейп милосердно избавил меня от похмелья. Да здравствует зельеварение! Во-вторых, они меня все-таки поздравили и даже подарили подарки… хотя я почти уверен, что это дело рук Тонкс. Что-то я себе плохо представляю Снейпа, покупающего для меня «Властелина колец» или «Бесконечную историю»! Не говоря уже про «Стену»… [11]
11
«Властелин колец» — в данном случае, конечно, книга. «Бесконечная история» — знаменитый американский фильм по чудесному произведению «Бесконечная книга» немецкого писателя Михаэля Энде. Фильм невероятно красив, если вдруг кто не видел, очень рекомендую посмотреть. Честное слово, Поттериане до него далеко. Да и книга тоже хороша, хотя, на мой взгляд, все-таки не так очаровательна. А «Стена» — разумеется, альбом группы Pink Floyd.
А потом Тонкс, очевидно, решив устроить мне незабываемое семнадцатилетие, поволокла нас в кино, а оттуда в кафе, потом в тир в парке… Снейп все это время страдал — по большей части молча, но иногда тихо бормоча себе под нос нечто вроде: «Великие боги, чем же я вас прогневал!». Но настроения нам с Тонкс это не испортило.
Вечером, терпеливо выслушав от Снейпа тридцать три предупреждения не говорить никому о своем дне рождения, я слинял к Питу, и мы впятером с его родителями и Люси два часа резались в покер. Я даже немного выиграл.
В общем, день рождения получился отличный. Одно меня беспокоит: сколько все это благополучие продлится?
Глава 7. Неделя шестая
Я спускаюсь в кухню и вижу, что Сев сидит за столом, обхватив голову руками, и смотрит невидящим взглядом на какие-то разложенные перед ним бумаги. Услышав мои шаги, он поднимает голову.
— Поздравляю, дорогая, у тебя будет ребенок, — говорит он язвительно и сует мне эти самые бумаги. Я растерянно сажусь и пытаюсь в них разобраться: это письмо от Дамблдора, какой-то пергамент из Министерства и что-то маггловское.
— Начни с письма.
Я послушно читаю письмо, потом судорожно просматриваю остальные документы.
— Сев, это невозможно!
— Что невозможно? — с любопытством интересуется Гарри, заглядывая в кухню.
— У тебя будет… как бы поточнее выразиться?.. маленький братик, — насмешливо отвечает Северус.
Выражение рассеянной заинтересованности на лице Гарри сменяется почти ужасом:
— Что? Как? Вы?..
Северус выхватывает у меня груду документов и почти что швыряет мальчику через стол:
— Вот, полюбуйся. Альбус прислал это маггловской почтой.
Тот растерянно разглядывает их, потом вчитывается и ахает:
— Этого не может быть!
— К сожалению, может…
Я убираю бумаги со стола, и мы молча садимся ужинать.
Так я и знал!
Стоит со мной случиться хоть чему-нибудь действительно хорошему, как судьба подкидывает мне очередную свинью.
В этот раз — в буквальном смысле слова.
Оказывается, вчера в Малфой-мэноре арестовали беглого Люциуса Малфоя, а заодно и его жену — за укрывательство. Вроде как авроры получили откуда-то анонимные сведения, что Люциус собирается навестить родовое гнездо, и устроили засаду, которая — для разнообразия — увенчалась успехом.
Но это не главное. То ли попавшись на перекрестье заклятий, то ли еще что — я из письма Дамблдора не понял — но Малфой-младший деградировал до младенца двух с чем-то лет от роду. А поскольку мандрагоры у мадам Спраут только-только вошли в переходный возраст, вернуть себе нормальный облик этот белобрысый гаденыш сможет только месяца через три, не меньше. И, в любом случае, поскольку он еще несовершеннолетний, а его родителям все равно светит Азкабан, опекунство над нашим Хорьком получат как раз Снейп — как крестный — и Тонкс — как единственная здравствующая родственница.
Для магглов Дамблдор заготовил отдельную легенду: будто бы Малфой — сын двоюродной сестры Тонкс (что, впрочем, почти правда), которая вместе с мужем погибла в автокатастрофе. Завтра бедняга Тонкс должна будет «получить письмо с ужасными новостями» и изображать горе.
— А звать его будут как? — спрашиваю я. — Драко, знаете ли, не очень распространенное имя.
Они оба нахмурились и задумались.
— Второе имя у него есть? — вдруг спросила Тонкс, почему-то лукаво улыбаясь Снейпу. Честное слово, по-моему, тот слегка покраснел.