Шрифт:
— Звірі будуть моїми друзями. То що — моя подорож скінчилася?
— Ні, але…
— Ура! — зраділа Доня. — Тоді ходімо!
— Ти добре почуваєшся? Тобі довелося перейти з одного світу в інший, а потім повернутися.
— А ти?
— Мені легше. Я вже навчився.
Коли вони вийшли з парку, Доня здивовано спинилася:
— Але ж це не те місто!
Так, зовсім інші будинки були перед ними: без жодних прикрас, схожі один на одний. У такому й вона жила колись.
— Коли подорожуєш, — пояснив Каспар, — можеш опинитися де завгодно. Я, правда, волів би побути трохи в тому лісі. Певно, так потрібно.
— Чому Єдиноріг не залишив нас коло моря?
— Ще не час. Хтозна, скільки ще доведеться мандрувати. А може, ми вже завтра дістанемось до моря.
— Ти такий розумний, а цього не знаєш! — дорікнула Доня.
— Дорога серця інакша, ніж дорога розуму. Якби ми йшли вздовж річки на південь, то дісталися б до моря. Але то| було б не те море, розумієш?
— Я вже бачила Море. Воно не схожі на те, про яке мені розповідали діти. Воно — безлюдне.
— Ти дуже правильно висловилась: «безлюдне».
… У цьому місті було дуже багато птахів. Люди теж зустрічалися, але рідше! Чим собі птахи вподобали це місто, Доня не могла збагнути. Дерев було мало і всі якісь обскубані. Натомившись, вони присіли на лавці, дивились, як довкола них ходить зграя голубів. Вони вже витрусили всі кишені в пошуках крихт, але набридливі птахи й далі заглядали їм у руки.
— Слухайте, голуби! — не витримала Доня. — Ми бідні мандрівники і не маємо чим вас пригостити. Каспар може вам дещо прочитати.
Але Каспар задивився на хмарку в небі. Доня мусила змінити тему:
— Ми теж можемо літати, якщо захочемо. Хоча по вас не дуже видно, аби ви вміли літати. А ми літали дуже високо над полями й лісами…
— Як це? — спитав один голуб. — Хіба ви не люди?
— А що, як ми люди, то вже незугарні до літання?
— А навіщо воно вам? — спитав другий голуб, легенько дзьобнувши Доню в палець.
— Це важке питання… Коли літаєш, то чуєшся такою легкою і вільною. А ви, я бачу, можете й без крил обійтися.
— Диви, яка розумна! — загуділи голуби. — Нам потрібні крила, щоб рятуватись!
І тут же зграя голубів перетворилася на хмару й так залопотіла крильми, що Доню ледь не змело з лавки. Потім хмара знову перетворилась у зграю і оточила бабцю з кошиком. Бабця мала на голові смішний зелений капелюшок. Вона кидала голубам зерно, крихти, насіння.
— Ти знаєш, — сказав Каспар, — я що раз рідше згадую Книгу. Може, там, куди ми йдемо, вона непотрібна? Звірі покинуть нас…
— А коли ми їх попросимо залишитись!!
Каспар похитав головою.
— Ну, тоді вони ще можуть повернутися!
Хлопець стиснув Донину руку і вона зрозуміла, що це можливо.
Тим часом трапилося щось неймовірне! З гори упала сіть і накрила голубів. Знявся лемент. Бабця затулила очі руками. Доня миттю перетворилася на пташку: крила потрібні для того, щоб рятуватись. Вона злетіла догори.
— Стій, стій! — закричав Каспар.
Частині голубів вдалося врятуватись: бабця трохи підняла сіть. Тут її відтрутило двоє чоловіків у однаковій обшарпаній сірій одежі. Вони миттю вхопили сіть і поволокли її до фургона, що стояв за рогом.
Доні нічого не загрожувало. Вона підлетіла до даху й побачила чоловіка в зеленому светрі. Він стояв, розкинувши руки, і його так пообсідали голуби, що він аж зігнувся.
— Як же ви так необережно? — докоряв він голубам.
— Але ж стара Марта була в зеленому капелюшку! — загуділи голуби.
— Неймовірно! — вигукнув чоловік. — Вона ж мала, бути в червоному.
— Може, вона просто забула, — сказала Доня. — З бабусями це буває.
— О, у нас новенька! Звідки ти прилетіла?
— Здалеку. Через якийсь дурний капелюх мене могли упіймати, як голуба!
— Як голуба? — здивувався чоловік. — Хто ж ти така?
— Людина! — буркнула Доня, вмостившись на його черевику. — Якби дах був не такий слизький, я перетворилася б на дівчинку.
— Цікаво, — сказав чоловік. — А я чоловік-дерево, і в разі небезпеки кожен птах може знайти в мене притулок. Дуже прикро, що так сталося, любі друзі. Я тепер пильнуватиму сам. Нічого не кажіть старій Марті, бо вона помре з горя.