Шрифт:
цього іншого «може» йшов мороз по шкірі, бо то означало прокляття, біду, смерть, втрату всього, що мав, у що вірив, чим жив... Ні, ні, ні... Він мовчав, з'їдала його
гризота, але він мовчав і кидався в бій, як очманілий, виробляв такі одчайдушні
виверти, що батько, хвалячи його, після одного з боїв сказав:
— А ти побережи себе! Надто вже гарцюєш, ніби зумисне голову хочеш
підставити. Ще молодий! Не будь такий гарячий, бо то дурість, а не хоробрість!
Як було сказати йому, що часом і жити не хочеться, що все не миле...
І ось, зарвавшись при облозі Ташкента, Айдар не помітив, як вирвалась з
лівого флангу, вийшовши через Шейхатаурєькі ворота, кіннота ташкентського
хана, і враз був зім'ятий фланг кочовиків. Збитий з сідла ударом списа, Айдар
дивом лишився живий, тільки втратив свідомість, бо спис вдарив його лише
руків'ям, а вістря пройшло мимо. Він отямився вже у ташкентському зіндані, де
поруч у ямі сидів якийсь світловолосий чоловік з кучерявою чуприною, також з
невеличкою борідкою і зі світлими, що при денному освітленні виявились потім
на диво блакитними, очима.
Побачивши, що хлопець отямився, він підніс йому води, але Айдар
відвернувся тоді геть, змірявши його поглядом, сповненим туги і ненависті до
всього світу. . Лежав мовчки, відвернувшись, аж доки не спитав:
— Де я?
— В ташкентському зіндані. Завтра можуть і повісити. Так що маєш часу
досить, ще до ранку далеко, зараз щойно вечір запав...
— Ти хто?
— Я. . здалеку. Теж у полон захопили. Ось мають повісити. Може, завтра.
— Ти давно тут?
— Два роки.
— Рабом?
— Так.
— Тьху!
— Ти не плюйся, а виживи отак два роки! І я побачу, що тоді співатимеш!
Зразу видно, що ще зелений...
— Я — воїн.
— Був воїн, а зараз полонений, а завтра або труп, або раб, невільник. І все.
— Це ти — раб і народився рабом, що видно з твоєї мови, а я — вільний воїн! Я
— степовик, кипчак, який ніколи не був рабом і не буде! Зрозумів? Не так, як
ти! — Якби твій батько почув зараз твою мову, то дуже б зажурився. Бо син у
нього дурний, як віслюк, і такий же упертий.
— Ти мого батька не руш, рабе!
— Слухай, ти, щеня зелене, ти помовч, а то в мене терпець урветься і я тебе й
перед смертю вивчу, як поважати старших. І рабом я ніколи не був і народився хоч
бідний, та вільний, а за волю усіх мій батько був скараний як бунтівник на
смерть, зрозуміло тобі? І що таке Україна, як би я не пояснював, у твою дику
голову не дійде ніколи, і де воно, і що там, тільки як би там зле не було, а таки
краще, ніж у вашій Азії...
— Чого ж ти сюди забрався, якщо так добре? Торгувати? Чи воювати?
— Отож, ти тільки й знаєш, як усі тут, — торгувати чи воювати! А я з миром
їхав, добром від московського царя до вашого ж Есим-хана. А напали розбійники, ну і забили кількох нас, мене поранили, ну і в полон, а тоді в Хорезмі продали аж
сюди. . А воювати, хлопче, я би тебе ще повчив! І руки такі, як у мене, дав би тобі
Бог хоч колись мати. І тому язика притримай та давай спати, бо з тобою
говорити важко, та й, врешті, неприємно...
— Не тримай зла, я сказав, що думав!
— А я теж, що думав, те й казав. Отож — спи. Все.
Айдар зиркнув тоді на дужу постать Данила, на його міцні руки, широкий
розворот плечей і зрозумів, що чоловік цей насправді дужий. І нема чого до
нього задиратись. Одвернувся від оросута і
занурився у свої думи нелегкі, і так минув час до ранку, така була у них
перша розмова.
А на другий день з'явився Хамід, й увечері заговорив із Айда-ром
Данило про втечу, знову наступного дня прийшов Хамід, а потім вони
втекли...
Касим-султан викликав Багенбая-батира і наказав йому разом із
головним загоном із кращих воїнів переїхати до Абарасанської ущелини і
перевірити той шлях, яким мало йти військо на джунгарів.
— Дозорці переказали, що вільний шлях, але я не певен, чи чогось там
не скоїлось саме зараз. Коли поїде загін, то ми слідом за ним вирушимо
через день.
Наступного дня прискакав поранений воїн і крикнув, падаючи від