Шрифт:
Крик жаху вирвався у всіх присутніх. Натовп скам’янів зі страху; дехто з воланням кинувся навколішки і почав голосити. Щодо Твали, він сидів нерухомо, заціпенівши зі страху, і я побачив, що, попри свою темну шкіру, він зблід. І лише Гагула не злякалася.
— Тінь мине! — закричала вона. — Не бійтеся, в своєму житті я бачила це не раз! Жодна людина не може загасити місяць. Не падайте духом! Все одно це мине!
— Заждіть, ви ще й не те побачите, — гукав я у відповідь, підстрибуючи на місці від хвилювання. — “О місяцю! Місяцю! Місяцю! Чому ти такий холодний і непостійний?”
Цю доречну цитату я запозичив з одного вельми популярного любовного роману, який я випадково десь читав. Тепер, згадуючи це, я думаю, що з мого боку було вельми невдячним ображати владику небес, оскільки того вечора він довів, що був нашим найвірнішим другом, і, по суті, мене не повинно було обходити те, як у романі він чинив щодо палко закоханого. І, звертаючись до капітана, я додав:
— Ну, а зараз валяйте ви, Гуде: я не пам’ятаю більше жодного вірша. Прошу, починайте знову лаятися, друже!
Гуд із найбільшою готовністю відгукнувся на мій заклик до його талантів. Я ніколи не думав, що морський офіцер може лаятися так віртуозно і що такі неосяжні його здібності у цьому. Протягом десяти хвилин він лаявся без передиху, причому майже жодного разу не повторився.
Тим часом темне коло все більше закривало місячний диск, і величезний натовп у безгомінні зачаровано і пильно спостерігав небо, не в змозі відвести очей від цього вражаючого видовища. Дивна, страшна тінь поглинала світло місяця. Панувала зловісна тиша. Все завмерло, немов скуте диханням смерті. Час тягся нескінченно серед цієї урочистої безмовності. З кожною хвилиною повний диск Місяця все більше і більше входив у тінь Землі, і пітьма невблаганно і велично поглинала місячні кратери. Здавалося, що величезна бліда куля наблизилася до Землі і стала ще більшою. Місяць набув мідного відтінку, а потім та частина його поверхні, яка не була ще охоплена пітьмою, стала попелясто-сірою, і, нарешті, перед настанням повного затемнення крізь багряний туман вимальовувалися зловісні, мерехтливі контури місячних гір і рівнин.
Чорне кружало все більше і більше закривало Місяць — воно тепер уже заволокло більше половини його криваво-червоного диска. Стало задушливо. А тінь наповзала все далі й далі, багряна імла згущувалася все більше і більше, і ми вже ледве могли розрізнити розлючені обличчя тих, що стояли біля нас. Натовп мовчав, і Гуд припинив лаятися.
— Місяць гине — білі чарівники убили місяць! — раптом голосно заволав Скрагга. — Ми всі тепер загинемо в мороці!
І, охоплений чи то люттю, чи жахом, а може, і тим і тим, він здійняв свого списа і щосили ударив сера Генрі в груди. Але він забув про кольчуги, даровані королем, які ми мали під одягом. Спис його відскочив, не заподіявши ніякої шкоди, і, перш ніж він устиг завдати другого удару, Куртіс вирвав у нього зброю і пронизав його наскрізь. Скрагга впав мертвий.
Побачивши це, дівчата, майже збожеволілі від страхітливої тіні і зловісної темряви, яка, як вони гадали, поглинає Місяць, пронизливо закричали і в дикій паніці кинулися бігти до воріт краалю. Але паніка охопила не тільки дівчат. Сам король у супроводі своїх охоронців і декількох вождів, а також Гагула, яка уміла шкандибати з надзвичайною спритністю, кинулися в хатини.
Через якийсь час площа спустіла, залишилися тільки ми, Фулата, Інфадус, частина воєначальників, що відвідали нас вночі, і бездиханне тіло Скрагти, сина Твали.
— Вожді! — вигукнув я. — Ми здійснили чудо, якого ви від нас вимагали. Якщо ви вдовольнилися, нам негайно треба залишити Луу і втікати в те місце, про яке ви говорили. Наші чари продовжуватимуться годину і ще півгодини. Припинити їх дію ми зараз не можемо. Скористаймося ж темрявою!
— Ходімо! — сказав Інфадус і попрямував до воріт крааля.
За ним пішли в благоговійному трепеті полководці, ми і красуня Фулата, яку Гуд вів за руку.
Не встигли ми дійти до воріт, як місяць остаточно сховався, і на чорному, як чорнило, небі стали спалахувати зірки.
Ми узялися за руки і, спотикаючись на кожному кроці, зникли в пітьмі.
Розділ XII
ПЕРЕД БОЄМ
Навкруги було так темно, хоч у око стрель, але, на щастя, Інфадус та інші вожді чудово знали кожну стежину в місті, отож ми швидко рухалися вперед.
Ми йшли вже більше години, коли нарешті затемнення почало йти на спад і вже виглянув окраєць місяця, який зник першим. Раптом місячний промінь із якимось дивним, червоним, як полум’я, відблиском прорвався крізь морок і спалахнув, немов яскравий світильник, на оксамитовому небі. Це було фантастичне, прекрасне видовище. Через кілька хвилин зірки почали бліднути, і стало так ясно, що ми могли оглядітися навколо. Виявилося, що ми вже вийшли за межі міста Луу і наближалися до великого пагорба з пласкою вершиною, що мав приблизно дві милі в окружності.
Цей пагорб, що є цілком звичною для Південної Африки формацією, був не надто високий — не більше двохсот футів в найвищій своїй точці, — проте схили його, покриті валунами, були досить обривисті. Пагорб мав форму підкови. На вершині було плато, поросле травою, і там, як нам розповів Інфадус, базувався великий військовий табір. Зазвичай його гарнізон складався з одного полку, тобто трьох тисяч воїнів, проте, коли ми подолали крутосхил, то побачили при яскравому сяйві місяця, що там зібралося декілька полків.