Шрифт:
В средата на стаята стоеше огромно, покрито със стъкло бюро, с тежки, подобни на орлови нокти крака. Зад бюрото бе седнал д-р Тисандър и пишеше припряно. Той погледна за миг нагоре и се усмихна топло на Смитбак.
— Приятно ми е да ви видя, Едуард. Заповядайте, седнете.
Смитбак се настани. За минута-две единственият звук в стаята бе пропукването на огъня и скърцането на писеца. Най-накрая Тисандър остави писалката в комплекта върху бюрото, попи листа и го остави настрана. Облегна се назад в тежкия си кожен стол и се усмихна самоуверено, удостоявайки Смитбак с височайшето си внимание.
— Ето, с това свършихме. Кажете ми сега какво имате наум, Едуард? Как се адаптирате към живота в „Ривър Оукс“?
Гласът му беше нисък и мелодичен, а тънките черти на лицето му бяха омекотени от годините. Имаше куполовидно чело, от което бялата му коса се издигаше в отричаща гравитацията лъвска грива като на Айнщайн.
Смитбак забеляза, че двамата санитари застанаха до стената зад него.
— Да ви предложа нещо освежаващо? Газирана вода? Диетична сода?
— Нищо, благодаря. — Смитбак посочи санитарите. — Налага ли се да са тук?
Тисандър се усмихна съчувствено.
— Едно от правилата тук, уви. Това, че съм директор на „Ривър Оукс“ не означава, че съм над правилата.
— Добре, ако сте сигурен, че може да им се вярва, че ще си държат езика зад зъбите.
— Имам им абсолютно доверие. — Тисандър кимна окуражаващо и направи знак на Смитбак да продължи.
Смитбак се наведе напред.
— Предполагам знаете всичко за мен, защо съм тук.
— Естествено. — Топла, загрижена усмивка освети мъдрите черти на директора.
— Съгласих се да дойда тук за прикритие, заради собствената си безопасност. Но трябва да ви кажа, д-р Тисандър, че промених мнението си. Не знам доколко сте осведомен за убиеца, за когото се предполага, че ме преследва, но в крайна сметка мога да се грижа за себе си. Няма нужда да оставам повече тук.
— Разбирам.
— Трябва да се върна към работата си в Ню Йорк, в „Таймс“.
— И защо така?
Смитбак се почувства окуражен от възприемчивостта на д-р Тисандър.
— Работех върху много важна статия и ако не се върна ще я загубя и ще я получи друг репортер. Не мога да го допусна. Става дума за моята кариера. Много нещо съм заложил.
— Разкажете ми за статията, върху която работите.
— Отнася се до убийството на Дюшам — знаете ли случая?
— Разкажете ми го.
— Един художник — Дюшам — е бил провесен през прозореца на апартамента си и хвърлен върху стъкления покрив на ресторанта долу. Това е една от онези сензационни истории, които не се случват всеки ден.
— Защо смятате така?
— Заради странния стил на убийството, популярността на жертвата, заради факта, че убиецът изглежда е успял да остане напълно незабелязан — това е една супер-история. Не мога да оставя да ми се изплъзне.
— Можете ли да бъдете по-конкретен?
— Подробностите не са важни. Налага се да изляза оттук.
— Подробностите винаги са важни.
Смитбак усети, че оптимизмът започва да го напуска.
— Не е само работата. Става въпрос и за жена ми. Нора. Тя мисли, че съм в Атлантик сити под прикритие и работя по друга история за „Таймс“, но съм сигурен, че се тревожи за мен. Само ако мога да изляза оттук и да й се обадя, да й кажа, че съм добре. Оженихме се едва преди няколко месеца. Сигурен съм, че разбирате.
— Определено. — Директорът слушаше с подчертано съчувствие и внимание.
Смитбак, окуражен отново, продължи:
— Този предполагаем убиец, който ме преследва, той не ме безпокои. Мога да си отварям очите и да се пазя. Няма нужда да се крия тук повече и да се преструвам, че съм някакъв откачен.
Д-р Тисандър кимна отново.
— Ами-и-и, това е. Макар да бях настанен тук с най-добри намерения, фактът е, че не мога да остана тук и минута повече. — Той се изправи. — А сега, бихте ли били така любезен да ми поръчате кола? Сигурен съм, че агент Пендъргаст ще покрие разходите. Или аз ще се радвам да ви изпратя чек веднага щом се върна в Ню Йорк. Той ми взе портфейла и кредитните карти по пътя за насам. — Смитбак остана прав.
За миг над стаята легна тишина. След това директорът се наведе напред бавно, протегна ръцете си върху бюрото и преплете пръсти.
— Сега, Едуард — започна той с равния си любезен глас, — както знаете…
— И стига вече с този „Едуард“ — прекъсна го Смитбак с неприкрито раздразнение. — Името ми е Смитбак. Уилям Смитбак Джуниър.
— Моля ви, позволете ми да продължа. — Последва пауза, след това друга съчувствена усмивка. — Боя се, че не мога да се съглася с молбата ви.
— Това не е молба: това е изискване. Казвам ви, напускам! Не можете да ме задържате против волята ми.