Вход/Регистрация
Странники вселенной
вернуться

Белов Вольф Сигизмундович

Шрифт:

С оружием в руках мужчины устремились навстречу парнишке. Юлька поспешила за ними.

Поравнявшись с Чертогоновым и Владимирским, Вовка спрятался за их спины. Его преследователь остановился, видимо, смущенный численным превосходством незнакомцев.

Это было существо величиной с теленка, отдаленно напоминающее муравья. Оно было заковано в блестящий хитиновый панцирь, который поскрипывал и издавал стук и шуршание при каждом движении. Насекомое остановилось в нескольких метрах от путешественников, пощелкивая мощными челюстями и покачивая головой. Оно словно присматривалось к незнакомцам.

– Это кто? – спросил Чертогонов Вовку.

– А я знаю?! – взвизгнул тот в ответ. – Как выскочит, зараза, я чуть не обоср… ну, это самое… испугался в общем.

Странное существо качнуло головой и снова защелкало челюстями.

– Можете считать меня сумасшедшим, но мне кажется, что он говорит с нами, – сказал Чертогонов.

– У вас действительно не все дома, – проворчал полковник. – Это же безмозглый таракан, хоть и очень здоровый. Он не может разговаривать.

– Он больше похож на муравья, – возразил Чертогонов.

– Вы биолог, вам виднее.

– Ой, Маруся! – воскликнула Юлька.

Кошка выбежала вперед, приблизилась к существу и замерла в напряженной позе. Муравей пошевелил усиками и потянулся навстречу, снова защелкав челюстями. Маруся слегка отпрянула, но тут же потянулась вперед.

– По-моему, Марусе он понравился, – сказал Чертогонов.

В этот момент насекомое слишком громко щелкнуло челюстями. Кошка мяргнула, ударила лапкой по блестящей броне и в три прыжка вернулась назад к людям.

– А по-моему, все совсем наоборот, – заметил полковник.

Странное существо направилось к ним.

– Эй, эй, мы тебя не трогали, – попытался утихомирить его толстяк. – Не приставай.

– Стреляйте, дядя Жора! – заорал Вовка.

– Без паники, – спокойно сказал Владимирский. – Сейчас я пристрелю этого таракана.

Но Чертогонов остановил его.

– Не советую. Посмотрите туда.

Вся огромная гора словно зашевелилась. Повсюду из металлического хлама высовывались черные блестящие головы с усиками-антеннами. Воздух наполнился щелканьем сотен крепких челюстей.

Юлька взвизгнула.

– Бог ты мой! – воскликнул Владимирский. – Да их тут сотни.

– Какое там. Тысячи, – поправил его Чертогонов.

– Это же муравейник! – догадался Вовка.

– Предлагаю отступить, – сказал Чертогонов. – Пока эти зверюги не рассердились и не сожрали нас.

Владимирский хлопнул его по плечу и указал кивком в сторону леса.

– Смотрите.

Из-за деревьев показался человек и направился прямо к путешественникам. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это женщина. На ней была одежда странного фасона, больше подходящая мужчине – сапоги-ботфорты, широкие кожаные штаны, кожаная долгополая куртка, широкополая шляпа. Лишь длинные волосы и мягкие черты лица выдавали в ней представительницу слабого пола.

К удивлению путешественников она защелкала языком, подражая насекомым из железного муравейника. Те защелкали в ответ. После короткого диалога шум утих и странные существа скрылись в своем жилище. Остался лишь тот муравей, что гнался за Вовкой. Он подошел к женщине, та ласково похлопала его по блестящему панцирю, как старого знакомого.

Путешественники переглянулись.

– Каково? – спросил Чертогонов. – А вы говорили, безмозглый таракан. Выходит, что с ними все-таки можно общаться.

Женщина окинула незнакомцев взглядом и произнесла несколько слов на непонятном для них языке.

– Что это за тарабарщина? – удивился Чертогонов. – Кто-нибудь языками владеет?

Вовка пожал плечами, а Юлька неуверенно сказала:

– Ну-у, мы в школе вообще-то немецкий учим, только…

– С вами все понятно, – кивнул Чертогонов. – Эх, молодежь.

– А вы разве не владеете? – спросил полковник. – Вы, помнится, говорили, что общаетесь с зарубежными коллегами.

– Дело в том, что все они неплохо владеют русским. Я вообще никаких иностранных языков не знаю. А как насчет вас?

– Ну, – Владимирский озадаченно почесал в затылке. – Я когда-то служил в Африке, учил английский, французский. Но сомневаюсь…

– С вами тоже все ясно, – снова кивнул Чертогонов. – «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь,» – процитировал он.

– Вот именно, – со вздохом подтвердил полковник.

Женщина снова повторила свою фразу. Муравей нетерпеливо щелкнул челюстями и качнул головой.

– Вроде, похоже на английский, – неуверенно сказал Владимирский.

– Ладно, давайте уже приступим к переговорам, – предложил Чертогонов. – А то даже неудобно, человек тут надрывается, а мы внимания не обращаем. Как-нибудь столкуемся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: