Шрифт:
– Даже ели другие мальчики приезжали сюда, чтобы плавать, – сказала она, – ты не можешь находиться в этом месте. Ты сам так сказал мне.
– Я был идиотом, раз решил довериться тебе.
– Карма, – тихо сказала миссис Райли. – Справедливость наконец восторжествует. Шестьдесят лет назад ты не хотел иметь ничего общего со мной, Томас, не тогда, когда понял, что можешь заполучить девочек Скарборо.
Мэтт повернулся к ней спиной.
– Она сумасшедшая, Меган. Давай выбираться отсюда.
– Нет. – Мой язык словно распух, и я изо всех сил старалась говорить четко. – Держись подальше от меня.
– Она лжет, хочет запутать тебя, – сказал Мэтт. – Я говорил тебе это раньше. Ты не можешь верить ей.
– Я так и делаю.
Он сделал два шага ко мне. Еще один, и он поймает меня около бочек. Я медленно переместила руку, затем толкнула на него бочку. Он попытался схватить меня, но я успела сбежать.
Он обернулся. Я посмотрела на него, моя спина была прижата к стене. Медленно начала двигаться, нащупывая свой путь по грубой древесине, пытаясь добраться до ступеней, ведущих к подвалу.
– Послушай. Ты не в себе, – сказал он.
– Я знаю, кто я. – Слова получились какими-то непонятными. – И кем была. Как и ты.
Он посмотрел на миссис Райли:
– Что ты с ней сделала?
– Я рассказала ей о карме, – ответила женщина.
– Она знает то же, что и ты.
– Меган, иди сюда. – Он протянул свою руку. –Подойди сюда!
Я покачала головой и продолжила двигаться вбок.
– Ты должна довериться мне.
– Я доверяла тебе раньше. – Мой рот медленно двигался, мои мысли и слова смешались. – Я доверяла тебе, когда ты был Томасом.
Глаза Мэтта метнулись по комнате. Его руки согнулись, затем он прыгнул на меня. Я бросилась бежать и высвободилась. Но он поймал мою рубашку и дернул меня назад. Затем что-то прошипело и щелкнуло между нами. Мэтт отпустил меня, быстро отдёрнув руку, обожженную веревкой, которую миссис Райли использовала, как хлыст.
Я бросилась слепо вперед, врезавшись в доску дерева, часть открытой лестницы поднялась на следующий этаж. Прижалась к ней. Я должна была встать. Должна была уйти от него.
Мэтт оттолкнул миссис Райли и пошел за мной.
– Если ты не пойдешь, я вытащу тебя отсюда.
Я начала подниматься, но казалось, что лестница, вся комната, наклоняется. Я едва могла держаться.
Мэтт стоял внизу, изучая меня.
– Не приближайся, – сказала я. Я не хотела, чтобы кто-нибудь из нас умирал.
Он положил ногу на нижнюю доску:
– Что-то не так с тобой, Меган.
– Не подходи!
Я поднялась еще на одну ступень, потом еще на одну. Это было похоже на движение во сне, лазание в замедленном темпе.
Мэтт начал подниматься, но миссис Райли последовала за ним, как кошка. Я увидела что-то блестящее в её руке. Мэтт отступил назад. Он повернулся и начал бороться с ней, схватив ее за запястья. Нож упал на пол.
– Что ты с ней сделала, Лидия? – спросил он.
– Ничего.
– Ты лжёшь! – закричал он. – Ты отравила её.
Женщина боролась, пытаясь освободиться. Он держал её руки позади неё, затем повернулся ко мне лицом.
– Не убегай от меня, Меган
Я сделала еще два шага вверх.
– Разве ты не понимаешь? Тебе нужна помощь, медицинская помощь.
Спускайся.
Там была трубка, открывающая люк. Если бы я могла пройти через дверь и закрыть ее, я могла бы использовать свой вес, чтобы запереть его.
– Пожалуйста, – сказал Мэтт, хватаясь за лестницу одной рукой. – Не позволяй Лидии сделать это с нами.
Я потянулась, чтобы достать до люка.
– Апрель! – воскликнул он. – Не оставляй меня снова!
Это было то самое имя, которое он выгравировал в моем сердце.
Я обернулась и посмотрела на него сверху вниз. Моя нога соскользнула. Пытаясь ухватиться за что-нибудь, я схватила трубу, которая открывала дверь. На мгновение это удержало меня, затем я почувствовала, как холодное железо заскользило по пальцам, почувствовала, что падаю. Я услышала торопливые шаги и погрузилась во тьму.
Глава 17
Я открыла глаза в белой комнате с бледно-полосатыми шторами.
Пахло, как малиновый очиститель для ванной комнаты.
– Где я?