Шрифт:
– Могу только предположить, что будет у меня, – сказал Нейт рядом с ней, и когда он развернул свою бирку, то кивнул. – Угу. «Почти совершеннолетний», – он поднял свой мартини. – Здесь вообще есть алкоголь?
Рили подмигнула ему.
– Это разбавленный Ширли Темпл [7] .
Нейт лишь потер лицо, перед тем как опрокинуть все содержимое за раз.
Когда Эйс и Дилан оба получили свои бокалы, Рили сказала:
7
«Ширли Темпл» - безалкогольный напиток.
– Ладно, для наших будущих женихов, мы сделали…
– «Красавчик» для меня, – сказал Эйс, ухмыляясь своей смеси водки–виски.
– И «Верящий в Мечту» для меня, – Дилан глотнул своего напитка и одобрительно кивнул. – На вкус что–то хипповое. Мне нравится, – затем он поставил свой бокал и показал на напитки, которые подносили для Рили и Хантера. – Поскольку вы не могли назвать свои собственные, нам выпала такая честь.
Напиток Хантера, «Удар Толстого Молота» намекал на его ежедневную работу в собственной строительной фирме…по крайней мере, так произнесли вслух. Но понимающая улыбка на лице Рили предполагала, что это означало нечто совершенно другое.
– Давайте посмотрим что вы, парни, для меня приготовили, – сказала Рили. – Вау, «Проделки Бивера». Дань моему самому любимому старому фильму. Я очень впечатлена.
– И дань тому, что я в особенности люблю в тебе, – сказал Хантер.
– Спасибо, спасибо, – Дилан поклонился перед тем, как перевести свое внимание на брата. – Леннон, твоя очередь.
Леннон, похоже, догадался, что его ожидает, потому что его улыбка увеличилась от ярко–зеленого напитка, который ему вручили.
– «Милая Мери–Джейн», – произнес он, а затем перевернул бирку. – Твою мать. Здесь действительно написано «Милая Мэри Джейн». Проклятье, откуда ты узнала?
– Просто угадала, – ответила Рили.
Ярко–розовый мартини с сахарным ободком поднесли следом, и пока все оглядывались, чтобы узнать кто остался, все взгляды перешли к Джордану, футболка которого была практически того же оттенка ярко–розового. Он взял мартини и слизал немного сахара с кромки бокала.
– О, «Аристократик».
Когда официант остановился перед Дереком с шипучим мартини, Дерек бросил опасливый взгляд на Дилана, а затем принял напиток. Один взгляд на его бирку, и он покачал головой, а затем ткнул пальцем в сторону Дилана.
– Пошел ты, – сказал Дерек.
– Ну… – Дилан почесал свой подбородок, а затем начал смеяться, чем только видимо выбешивал Дерека еще больше.
– Я, блять, убью тебя, Прескот.
Дилан встал за Эйса.
– Хотел бы посмотреть на твои попытки.
– Ну, что там? – спросил Джордан, и когда Дерек отказался отвечать, он схватил бирку самостоятельно. А затем приступ смеха вырвался и из него, а Дерек сверкнул взглядом на Джордана. – Ох, детка, тут нечего стыдиться. Так случилось, что мне нравится «Обнажим донышко». Особенно твое.
– Господи Боже, – произнес Дерек, отставляя в сторону свой бокал, даже не отпив из него. – Ладно, кто следующий?
– Лучшее припас напоследок, м, Эйс? – спросил Логан.
– Ну, он был создан специально для тебя твоим парнем. О, сейчас тебе спустят – намеренный каламбур.
Логан прищурился на Эйса, а затем обернулся на официанта, который нес мартини, переполненный взбитыми сливками. Он был похож на гигантский коктейль «минет», и рот Логана приоткрылся, когда он увидел это. Он забрал бокал и смахнул немного сливок, а затем пропихнул свой палец глубже в рот, глядя при этом на Тейта. – Мммм, там «Сладкий Крем»?
Глаза Тейта мерцали.
– Думаю, тебе стоит самому увидеть.
Логан обхватил бирку и молчал целую минуту, как будто перепроверял, что правильно прочел. Затем его взгляд прошелся по его мужчине. – Ты пошлый засранец.
– Думаю, ты хотел сказать, что это ты пошлый засранец, – сказал Тейт, кивая головой на кучу взбитых сливок в бокале.
Подняв свой напиток, Логан объявил: