Вход/Регистрация
Правда
вернуться

Ромиг Алеата

Шрифт:

– Да. Он ничем меня особо не заинтересовал. А что? Ты обнаружила что-то интересное?

– Я не помню, чтобы у Натаниэля было двое детей. А здесь есть показания, в которых упоминается сестра Самюэля.

Клэр вбила необходимую информацию в портал архивов Нью-Джерси.

– Я пытаюсь найти, можно ли обнаружить какие-то записи о ней в информации о Натаниэле.

Эмбер стояла за спиной Клэр, пока та печатала. На экране высветилась информация: «Дети: 01. Самюэль Роулз». Клэр попробовала ввести другой запрос - ввела имя Шаррон Роулз и подождала. На экране говорилась надпись: «Дети: 01. Самюэль Роулз». Она подняла глаза на Эмбер и покачала головой.

Эмбер выдохнула:

– Там записано имя?

– Нет, не в этом отчёте.
– Она просмотрела страницы.
– Мне интересно, отработали ли они эту версию. В статье, которую я читала до этого, говорилось, что место преступления выглядело как убийство-самоубийство. Почему они пришли к такому выводу, если там присутствовал кто-то ещё?

Она надеялась, что на самом деле Тони не был ответственен за смерть своих родителей. Может быть, он предъявил обвинения, потому что считал, что их смерть явилась результатом работы следователя по сделкам с ценными бумагами и агента ФБР, которые свидетельствовали во время суда над Натаниэлем.

– Не знаю. Возможно, они решили, что этот человек не имел никакого отношения, - предположила Эмбер.

Клэр пожала плечами и вернулась к полицейскому отчёту. В нём содержался разговор со службой 911. Читая, она думала о том, что Тони звонил, чтобы сообщить о своих собственных родителях. Без сомнения, у такого рода травмы были долгоиграющие последствия. Умер его дедушка, а несколько месяцев спустя та же участь постигла его родителей. Клэр знала, что не должна, но ее сердце болело за темноглазого молодого человека. Ничего удивительного, что у него такие пунктики по поводу отношений и контроля.

Когда Клэр устроилась на обеденном стуле с высокой спинкой, на кухню вернулась Эмбер. От напечатанного диалога руки девушки покрылись мурашками. Она прочитала:

21:02:36: Абонент: Я нахожусь по адресу Монголия-Драйв 7208. Пожалуйста, пришлите полицию. Я только что обнаружил своих родителей и думаю, что они мертвы.

21:02:39: Оператор: Высылаю наряд незамедлительно. Пожалуйста, назовите себя.

21:03:02: Абонент: Моё имя… меня зовут Антон Роулз.

21:03:09: Оператор: Антон, вы сейчас в доме?

21:03:47: Абонент: Нет. Я у соседей.

21:04:07: Оператор: Хорошо. Не возвращайтесь в дом до тех пор, пока не прибудет полиция. Вы заметили там ещё кого-нибудь?

21:05:02: Абонент: Нет. Пришлите кого-нибудь быстрее.

21:05:27: Оператор: Полиция Санта-Моники уже в пути. Они будут на месте через три минуты. Пожалуйста, оставайтесь со мной на связи. (молчание). Антон? Вы там?

21:06:18: Абонент: Да… Я… Я здесь.

21:06:49: Оператор: Хорошо. Вы видели оружие?

21:07:13: Абонент: Я не помню.

21:07:42: Оператор: Вы уверены, что они мертвы?

21:08:29: Абонент: Моя мама мертва. Я проверил, когда обнаружил её на полу. (раздаётся возглас) Ох! У меня на руках кровь, я даже не заметил…

21:09:42: Оператор: Вы сказали кровь? (на заднем плане слышны голоса) Антон? Антон?

21:10:52: Абонент: Это Патрик Честер. Антон сидит внизу. Шнур не дотягивается так далеко. Полиция уже выехала?

21:11:03: Оператор: Да, Патрик. Кто вы?

21:11:28: Абонент: Я сосед Роулзов. Антон позвонил с моего телефона. О, я слышу сирены. Можно теперь повесить трубку?

21:12:01: Оператор: Ещё одну минутку. Позвольте мне побеседовать с одним из офицеров, когда они приедут.

21:13:12: Абонент: Хорошо, дайте я открою дверь. (тишина, голоса). Это офицер Гриффис – десять четыре. (линия разъединена в 21:14:03).

Клэр смотрела на отчёт, чувствуя, как по щекам катятся слёзы. Да, она ненавидела своего бывшего мужа за те вещи, что он сделал с ней, но никто не должен переживать то, о чём она только что прочитала. Она положила листы на блестящую отполированную поверхность стола и задвинула ногой высокий стул с мягкой обивкой. Вытерев глаза, Клэр попыталась сосредоточить взгляд на расплывающейся стопке страниц перед собой. Это было слишком. Они собирали доказательства, чтобы подтвердить вину Тони, но в этот миг Клэр не испытывала чувства мести по отношению к нему. Ей было жаль мужчину, которого она любила.

Клэр помассировала пульсирующие виски. Она не могла остановить сменяющие друг друга образы родителей Тони, которые проносились у неё в голове. Отчаянно пытаясь подумать о чём-то ещё, она вспомнила о словах Эмбер, что за окном чудесный день. А большую его часть она провела внутри. Клэр нужен перерыв от всей этой информации.

Когда она складывала отчёт на стопку бумаг, ее внимание привлек заголовок другого документа: «Отчёт судмедэксперта Санта-Моники». Желудок стянуло в тугой узел. Клэр больше не хотела читать, она и так перегружена информацией. Закрыв глаза, она размышляла о непрочитанных сведениях. Говорилось ли там о приблизительном времени смерти? Если да, то станет ли оно приговором её бывшему мужу или же послужит ему оправданием? Хотелось ли ей знать об уликах? И могло ли незнание принести ей покой?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: