Шрифт:
– Да, давай, пожалуйста, так и сделаем.
Агент «Американских авиалиний» за стойкой регистрации не усомнился в удостоверении личности Клэр, выданном штатом Айова. Спустя несколько минут она протянула Клэр её посадочный талон – билет первого класса на рейс без остановок до Сан-Франциско, отбывающий через полтора часа.
Каждый шаг в направлении зала ожидания понемногу снимал с Клэр ощущение тяжести. И хотя тревога и опасение, которые она испытывала, находясь под правилами Тони, стучались в дверь сердца и души, она отчаянно пыталась подавить свои страхи. Внимание и доброта её адвоката помогли облегчить это бремя. На самом деле у Клэр даже не было времени, чтобы осознать своё внезапное освобождение. Повернувшись к Джейн, она попросила:
– Расскажи мне еще раз о помиловании. Мне нужно это у кого-то зарегистрировать?
Джейн объяснила:
– Всё, связанное с обвинениями в покушении на убийство, теперь не существует. Арест, заявление, тюремное заключение… всё исчезло. Твое дело будет выглядеть так, будто этого никогда не происходило.
– Она подчеркнула: - Клэр, последних четырнадцати месяцев не было.
– Тридцати шести, - поправила Клэр.
Джейн посмотрела в глаза своей клиентки. Она видела глаза жертвы, что и год назад, а не глаза убийцы, совершившего покушение. Печаль, сочетающаяся с замешательством, поведали Джейн, что освобождение не пройдёт так легко. Вытащить Клэр из исправительного учреждения для женщин Айовы было легче, чем вытащить тридцать шесть месяцев из её воспоминаний. Джейн не знала, что сказать. Вывезти Клэр в целости и сохранности из Айовы было её единственной целью.
– Пожалуйста, береги себя, - сказала Джейн, достав из своей сумочки конверт и визитку.
– Вот моя визитка с номером сотового и рабочего, а также электронным адресом. Если я могу быть чем-то полезна, пожалуйста, без колебаний обращайся ко мне. И в этом конверте лежат вещи, которые, как я полагаю, должны принадлежать тебе.
Клэр взяла вещи из рук своего адвоката конверт и медленно открыла. Потом изумлённо снова уставилась на неё - в конверте лежали пятьдесят долларов банкнотами по десять долларов и банковский чек с выплатой наличными на сумму в сто тысяч долларов.
– Нет, Джейн. Я не могу это принять. Это тебе. Это твоя оплата за помощь мне.
– Наличность поможет в случае непредвиденных расходов, пока ты доберёшься до своего друга. А что касается чека, это нелепая сумма за несколько часов работы. Ты устроишься. Когда сможешь, отправишь мне обоснованную плату моих услуг. Считай это стартовым капиталом для начала новой жизни.
– Но мы не знаем, от кого эти деньги.
– Нет, не знаем. Но если предположить, что они от того, о ком мы подозреваем, то разве был бы он рад узнать, что они ушли к тебе?
Губы Клэр медленно поползли вверх, она покачала головой.
– Нет. Не был бы.
Клэр рассмотрела смешивающуюся толпу в поиске знакомых лиц. При виде моря незнакомых людей, она с облегчением выдохнула и продолжила:
– Только по этой причине я их принимаю.
Обе женщины обнялись.
– Спасибо тебе, Джейн, за всё.
Клэр расправила плечи и повернулась к выходу на посадку. С тех пор как она летала коммерческими авиалиниями, прошло какое-то время, но она знала, что Джейн не позволят пройти систему контроля без посадочного талона. Слава Богу, что никому другому это тоже не удастся.
Джейн наблюдала, как Клэр прошла агентов управления транспортной безопасностью и растворилась в толпе.
С громким вздохом Джейн поблагодарила Бога за то, что никто не узнал её клиентку и не передал репортёрам. У неё не было ни малейшего представления о том, сколько у заинтересованных лиц уйдет времени на то, чтобы узнать об освобождении Клэр и её рейсе. Сколько бы ни потребовалось, Джейн надеялась, что это займёт достаточно много времени.
Клэр Николс сидела в ряду соединённых чёрных виниловых кресел, прижимая все свои пожитки к себе и впитывая обстановку вокруг. Люди болтали, читали и даже спали. Периодически еле различимый фоновый шум нарушали объявления по громкой связи. Рассказывали о посадке на рейсы и задержках других рейсов. Никто не обращал на неё внимания. Никому не было дела до того, что ещё четыре часа назад она была заключённой штата Айова. Гул в мозгу Клэр начал ослабевать, пульс становился размеренным. Через тридцать пять минут она сядет на самолёт. Клэр надеялась, что не услышит объявление, о задержке ее рейса. Она не могла вспомнить свой первоначальный приезд в Айову, но отдаст должное своему окончательному отъезду. Возвращаться она не намеревалась.
Её внутренний монолог прервало её имя, произнесённое вслух:
– Мисс Николс?
Над ней склонился крупного телосложения сотрудник службы безопасности и тихо говорил на ухо Клэр.
Напуганная близостью мужчины и его словами, она едва смогла произнести в ответ:
– Да? Я Клэр Николс.
– Мне необходимо, чтобы вы, пожалуйста, прошли со мной.
«О Боже, нет! – подумала она.
– Пожалуйста, дай мне сесть в этот самолёт». На глаза Клэр непроизвольно навернулись слёзы, когда резкий звуковой сигнал отразился в её голове. Пытаясь говорить уверенно, несмотря на оглушающую панику, она услышала свои слова:
– Простите. Но я не могу. Мне нельзя пропустить свой самолёт.
– Мисс Николс, если вы соблаговолите пройти в мой кабинет, я вам всё объясню.
Клэр схватила свою сумку, обдумывая свои дальнейшие действия. Ей не следовало уходить от Джейн, пока что. У неё есть ее визитка, она может ей позвонить. Её голос и тон выражали сомнения.
– Вообще-то я не хочу никуда с вами идти.
На нее стали глазеть люди.
Продолжая говорить успокаивающим шёпотом, служащий произнёс:
– Мисс Николс, ваш билет отменён.