Вход/Регистрация
Заблудший ангел
вернуться

де ла Круз Мелисса

Шрифт:

Глава 41

Орден Петрувианов (Шайлер)

Шайлер нашла маленькую комнатку для МариЕлены в северно-заладной части Санта Марии дель Фиоре, в небольших скрытых зданиях, где располагался Петрувианский Орден в комплексе Базилика. Они прибыли во Флоренцию несколько часов назад. Когда Шайлер освободила его от своего принуждения, Геди настоял на том, чтобы они повели девушку к священникам.

Было облегчением вернуться снова в мир, вид шумных итальянских улиц, с туристами, что толкались на площади — все это воодушевляло ее.

Насколько они с Джеком могли сказать, то лишь немногие из Петрувианов остались там. Из священников осталось только пятеро при их прибытии. Священнослужители заняли комнаты около МариЕлены, где они сидели готовые к приходу святых.

Послышался стук в дверь и другой молодой африканский священник вошел в комнату. — Мы ждем вас. Следуйте за мной.

Он провел их через темные коридоры в простую комнатку. В отличие от огромного комплекса, эта комнатка выглядела очень просто, там были только стол и стулья.

Шайлер и Джек заняли места около него.

— Я отец Арнольди. Как я понимаю, вы остановили отца Авале, когда он совершал обряд очищения.

— Очищения! Да он же пытался убить ее, — запротестовала Шайлер. — Может, объясните, с чего вдруг убийство стало частью вашей работы.

— Когда Орден был основан отцом Линарди, нам были даны две директивы от Блаженных, и одна из них продолжает очистку детей Госпожи.

— Госпожи? — переспросил Джек.

Священник кивнул. — Первая человеческая невеста Люцифера. Говорилось что он подарит ей вечную жизнь, но ее уничтожили первые Петрувианы.

— Кто такие Блаженные? — спросила Шайлер.

— Вампиры, такие как вы. Наши основатели.

— Так вы говорите, что Голубая Кровь одобрила убийство людей? Невинных женщин? — расспрашивала Шайлер.

— Они помечены триглифом, — сказал священник, склонив голову. — Они носят под сердцем Нефилимов. На протяжении сотен лет мы выполняем свою миссию. Мы охраняем ворота. Мы выслеживаем оскверненных.

— Все эти ворота были выдуманы. Уста Ада — это всего лишь дымовая завеса. Там нет никаких ворот, — объявила Шайлер.

Священник не мог в это поверить. — Это священное место…Этого просто не может быть.

— Так и есть, — сказала Шайлер. — Мы были там.

— Вы прошли через ворота. — Отец Арнольди пристально смотрел на Геди. — Этого нельзя делать. — Как Джек и догадывался, человеческим хранителям ворот не разрешалось и близко подходить к этому месту.

Геди склонил голову. — Это было необходимо. там была эта девушка.

— Мы первыми вошли туда. Кем бы ни были те, кто схватил МариЕлену, они хотели, чтобы мы поняли, что все это фальш, — объяснил Джек. — Они дразнят нас.

— Геди сказал, что отца Бальдесара волновали определенные вещи? — спросила Шайлер.

Священники опустились на свои сидения и выглядели так, словно им было не по себе. — В последнее время, мы приняли слишком многих. Каждый год приходит по одному или два человека. Но мы слышали уже достаточно докладов и один подобен другому. Мы приняли девушку и нашли их, они были помечены.

— Вы не убьете МариЕлену, — предупредила Шайлер.

Старый священник со злобой посмотрел на нее. — Она носит опаснейшего врага под сердцем. Для нее же будет лучше, если она умрет.

И тут Шайлер поняла кое-что. Когда они впервые попросили объяснить Геди его отношение к его дедушке, Геди рассказал им историю о смерти его матери. — Геди, твоя мать, она ведь…

— Да. — кивнул Геди. — Она была помечена и это жгло ей кожу. Ее живот вырос. Она вся тряслась и у нее были видения. Она говорила об Аде.

— Ты сказал, что она умерла при родах м священники приняли тебя как сироту. Но ведь Петрувианы убили ее, не так ли? А тебя взяли немного позже.

Он это не отрицал.

— И все же, ты не ненавидешь их, — изумилась она.

— Моя мать была проклята, Шайлер. И ребенок не мог выжить. Только не в этом мире.

— Мы не позволим вам причинить вред МариЕлене, — сказала Шайлер. — Должен же быть что-то, что может ее исцелить.

Разговор зашел в тупик и собрание было отложено. Возвратившись в свою комнату, Шайлер принялась рыться в записях Лоуренса. — Мне кажется, я нашла кое-что про отца Линарди, первого Петрувиана, и о Кэтрин Сиены. — Она держала в руках кипу бумаг. — Я даже не думала о том, что они могут иметь какое-то значение. Джек, это любовные послания. Бенедикт был фамиляром Кэтрин. Они приказала ему охранять ложные врата. Что означает, что настоящие находятся где-то здесь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: