Шрифт:
По всему району разослали патрульных и детективов, чтобы они до полуночи допросили всех, кого успеют. Служащие в участках также обзвонят довольно большое число потенциальных свидетелей, сообщая при этом, с кем им удалось связаться. Благодаря этому можно будет избежать дублирования с агентами, работающими непосредственно в квартале. Но даже все эти меры, вместе взятые, – и Кэрд в этом не сомневался – все равно позволят охватить до полуночи лишь незначительную часть потенциальных свидетелей.
– Мы убедились в том, что преступление не могло быть совершено каким-нибудь беглецом из Тамасуки, – заметил полковник Топенски. – Они все на учете, и взяты под надежный контроль, сидят взаперти.
– Это хорошо, – проронил Кэрд. Однако его беспокоило, что кто-то смог обратить внимание на то, что перемещения Кастора фиксируются. И если кто-то в этом преуспел, у Хорн возникли бы крупные неприятности. Не удалось бы избежать неприятностей и ему самому, впрочем, как и всем другим иммерам.
Кэрд взглянул на часы.
– Мне пора домой, полковник. Я живу в Гринвич Виллидж.
– Почему бы вам сегодня не воспользоваться стоунером здесь? В участке их полно, а это всего в двух кварталах отсюда.
– Моя жена не очень хорошо себя чувствует.
Еще одна ложь, чтобы покрыть предыдущую.
– Может быть, ей следует войти в стоунер пораньше, а в следующий Вторник можно поехать в больницу?
– Спасибо за предложение, полковник, но я ее хорошо знаю. Она захочет, чтобы я находился там вместе с ней.
– Ну, хорошо, – пожал плечами полковник. – У нас осталось не так уж много времени. Что будем делать?
– Да, времени совсем мало, – подтвердил Кэрд. Он уже собрался уходить, но затем внезапно остановился. – Есть одна вещь, которую можно сделать сейчас. Тогда утром мы сэкономим уйму времени. Мы явно имеем дело с человеком, страдающим манией убийства. Считаю, нам следует подать прошение на использование в ходе этой операции оружия, тогда персонал будет чувствовать себя гораздо увереннее.
Топенски, прикусив губу, произнес:
– Похоже, что ситуация и в самом деле требует принятия крайних мер. Думаю, генерал согласится. Она вон там.
Кэрд поспешил перехватить Хорн, которая уже собиралась сесть в принадлежащий органикам автомобиль. Услышав, что ее зовут, она остановилась и повернулась к Кэрду. Он жестом призывал ее подойти к нему поближе, и Энтони поняла, что Джеф хочет поговорить без свидетелей. Выслушав его предложение о необходимости предоставить оружие в распоряжение группы, она с пониманием кивнула.
– Да, конечно. Правда, мне потребуется на это разрешение от губернатора и Совета органиков. Если они начнут упираться, я продемонстрирую им видеозапись, сделанную на месте преступления, а если понадобится, то и в морг свожу.
– Можешь ли ты получить также и разрешение на применение оружия я случае необходимости? Очень важно обладать правом стрелять на поражение.
– Да… только… после того, как преступник будет однозначно идентифицирован. Возможно, другие дни не захотят выдать разрешение стрелять. По крайней мере до тех пор, пока у них не будет идентификации преступника. Что касается нас, то, полагаю, следует отбросить всякие планы поймать Кастора и подвергнуть окаменению. Что если его найдут и приведут в чувство? Нет уж. Мы должны уничтожить его.
– Это решение хоть и трудное, но единственно правильное, – согласился Кэрд. – К тому же я подозреваю, что у нас и выбора-то особого не будет. Наверняка у него есть револьвер, а если еще нет, то он его раздобудет. Мы должны убить его. Хотя бы в порядке самообороны.
– Надо послать к дому вооруженных людей…
– Надеюсь успеть первым.
Кэрд еще раз взглянул на часы.
– Оружие необходимо мне сейчас. Вполне возможно. Кастор будет поджидать меня у дома.
Хорн вернулась к машине и включила экран на спинке переднего сидения. Не успел Джеф влезть на сидение рядом с ней, как Тони уже передала свой приказ. Водитель сорвал машину с места на максимальной скорости, которую только позволял развить электрический двигатель, и она понеслась вперед, мигая оранжевыми огнями под оглушительный рев сирены. В этот час, когда большинство людей уже находились дома, готовясь занять место в стоунерах, движения на улицах почти не было. К тому времени, когда, преодолев несколько кварталов, отделявших их от участка, они подъехали к нему, дежурный сержант как раз открывал дверь оружейной. Кэрд и Хорн прошли мимо органиков, выстроившихся в очередь на получение оружия, и приказали сержанту немедленно обслужить их. Высокий чин имеет свои неоспоримые преимущества.
Кэрд засунул полученный пистолет в наплечную сумку и попрощался:
– До завтра. Тони.
Затем он поспешил обратно к машине, которая должна была доставить его домой. Водитель, обрадованный такой довольно редкой возможностью, снова повел машину на максимальной скорости – около сорока миль в час. Еще раньше Хорн приказала, чтобы на всем пути до Бликер Стрит сигнальные огни на крыше автомобиля имели зеленый цвет – признак особой важности транспортного средства. Кэрд не знал, каким образом она смогла добиться для него столь высокого статуса, но не сомневался, что она привела достаточно вескую причину.