Шрифт:
— Мне так жаль... Я бы не спросила, если…
— Все в порядке. Я не думаю об этом настолько часто.
Она молчала в течение некоторого времени.
— Могу я задать тебе еще один вопрос?
— Это еще что-то удручающее?
— Нет. — Она покачала головой. — Это о женщинах, с которыми ты встречался.
— Спрашивай.
— Ты хоть раз встречался с кем-нибудь старше тебя?
— Нет.
— Почему?
— Мне не нужно знать, сколько лет красивой женщине, прежде чем пригласить на свидание. — Я смотрел, как она краснеет. — Этого просто не случалось до тебя. Нет никакой особой причины.
— И ты действительно спал с семнадцатью женщинами?
— Тебе было бы лучше, если бы я солгал об этом?
— Может быть. Не знаю.
— Ладно, Клэр. — Я старался казаться максимально искренним. — Нет, я не спал с семнадцатью женщинами. Это — смешное число... Я это выдумал, чтобы казаться опытнее, чем на самом деле. По правде говоря, я был девственником, когда мы встретились. Но я в тот момент, когда увидел тебя и услышал несколько слов, вылетающих из твоего умненького ротика, я понял, что именно с тобой мне бы хотелось потерять свою девственность. Я не собирался тебе этого говорить, но я плакал после первого раза…
— Ты говоришь чепуху. — Она игриво ударила мне в плечо, и я прижал ее к себе.
— Я не лгу. — Я провел пальцами по ее мягким губам. — В отличие от некоторых людей, которых я знаю... — Я приглушил ее смех поцелуем и повалил на скамейку, но она вдруг подпрыгнула.
— О, мой бог... — Сказала она и покачала головой. — Я знала, что мы должны были уйти раньше...
— Что? Что случилось?
— Клэр? Мистер Стэтхем? — Мистер Хендерсон, один из руководителей кампании, подбежал к нам и вынул свои наушники. — Вы двое здесь... вместе? — Он удивленно приподнял бровь.
Клэр вздохнула и посмотрела так, будто собиралась что-то сказать, но я встал.
— Вовсе нет, мистер Хендерсон. Я увидел, как бежала мисс Грэйсен, и попросил ее посидеть со мной минутку. А что, все руководители встречаются здесь по утрам в субботу? Я держу ее в стороне от остальной группы?
— О, нисколько. — Он покачал головой. — Но мне, вероятно, придется начать приходить сюда чаще... Клэр, я понятия не имел, что вы бегаете. Может быть, мы можем как-нибудь побегать здесь вместе?
Это дерьмо с тайными свиданиями не будет работать долго...
— Хм... — она посмотрела на меня. — Я вовсе не…
— Было приятно увидеть вас обоих сегодня. Приятно знать, что сотрудники дружат вне офиса. — Я посмотрел сначала на него, потом на нее. — Я собираюсь вернуться к отдыху на скамейке. Хорошей субботы, мистер Хендерсон. — Я прищурился, глядя на Клэр. — Мисс Грэйсен.
Я пошел обратно к скамейке, отдалившись от них всего на несколько футов, и притворялся, что погружен в свой телефон.
— Что вы говорили, Клэр? — Он улыбнулся ей.
— Я говорила, что не уверена, что это было бы хорошей идеей... Мы — коллеги в одном отделе и…
— Мы с вами знаем, что политика о тесной дружбе была отменена некоторое время назад. — Он протянул руку и погладил ее щеку своей ладонью. — Просто побегаем, Клэр. Если вам понравится — а я думаю, что так и будет, то мы могли бы даже сходить на ланч. Есть отличный магазин сэндвичей двумя милями ниже.
— Я…
— Я всегда хотел пригласить вас — вы великолепная, но из-за этой политики и когда вы ведете себя, как…
— Как? — Она наклонила голову набок и улыбнулась.
Она реальо заигрывает с ним?! Передо мной?! Прямо передо мной?!
— Ничего... Я просто всегда хотел пригласить вас, вот и все. Хотели бы вы побегать со мной в следующую субботу?
— Я не могу. В смысле, спасибо за предложение, но я не смогу пойти с вами... Я вроде как встречаюсь кое с кем прямо сейчас.
Вроде как?
— Так вы абсолютно недоступны или открыты для свиданий с другими людьми?
Она колебалась, и я чуть не вскочил с места, чтобы поцеловать ее средь бела дня, прямо у него на глазах и любого другого, кто захотел бы посмотреть.
— Я кое с кем встречаюсь, Мэтью...
— Ну... — Он улыбнулся. — Дайте мне знать, если ничего не получится, ладно? Я думаю, нам с вами было бы хорошо вместе. У нас есть много общего... — Он посмотрел на нее в последний раз, прежде чем ушел.
Я не могу доверять этой женщине. Она может вытрахать все мозги.