Шрифт:
Геркулесов Гадес 88. Согласно некоторым [источникам], потом эти иберы из Азии со своим князем Геркулесом доплыли (zeglowali) до Испании через Греческое (Эгейское), Адриатическое и Средиземное моря, где в морских теснинах, которые отделяют Испанию от Мавритании и Африки, Геркулес поставил два столба. Иберы в Испании. Азиатские иберы, увидев в Испании, как и в своей отчизне, горы, богатые золотой, серебряной и железной рудой, которые описывает и прославляет Юстин 89 в кн. 44,там же и поселились, и от своего [имени] назвали эту часть Испании Иберией. Потом они соединились с французами, которых тогда называли Галатами и Кельтами, и в результате совместного проживания объединились и слились из двух народов в один под названием Кельтиберов (Celtiberii), как бы говоря Кельты и Иберы, как верно выводит Юстин, когда пишет о иберах.
Ливий, а также и Флор очень часто упоминают о многих (czestych) храбрых деяниях кельтиберов. Vide Livium et Florum ex eodem ac Justinum de rebus gestis Celtiberorum cum Romanis. Итак, азиатские и испанские иберы, а также кельтиберы ведут свой род от Тубала, сына Иафета. И хотя Бероэс в книге 5 пишет, что кельтиберов породил (fundowal) Иубал (Jubal), это одно и то же. С течением времени в богатых испанских краях потом осело очень много народов, когда со сменой тех давних веков часто бывало, что разные народы переходили с места на место, истребляя и изгоняя друг друга из стран лучших, богатейших и более пригодных [для жизни]. Как Африканцы, Арабы, Мавры, Карфагеняне, Римляне, Франки и Галлы, Норманны, так потом и Кимвры, Гунны, Вандалы, Готы, Гепиды, Аланы и другие предки французов, немцев, славян и литовцев часто совершали набеги на эти западные страны как теплые, удобные и богатые, и, если это был более сильный народ, то там он и поселялся. И так велика была щедрость золотых и серебряных руд Испании, что Ганнибал карфагенский, пока там правил, ежегодно брал из горных доходов двенадцать бочек чистого золота, как показывают нам оценки Плиния и Юстина. Ганнибаловы доходы из Кельтиберии.
Мосох или Мешех, что с еврейского на латинский переводится extendens, по-польски wyciagajcy i rosciagajcy (Вытягивающий и Растягивающий), названный, как излагает Тилеманн Стелла, либо от натягивания лука, либо от расширения и удлинения границ, был шестым сыном Иафета, внуком Ноя. Mosoch, extendens, attrahens, prolongans, vallans, vel saepiens. Растягивающий, продлевающий, притягивающий, оттягивающий либо ограждающий. Он и есть отец и патриарх всех народов Московских, Русских, Польских, Волынских, Чешских, Мазовецких, Болгарских, Сербских, Хорватских и всех, сколько их есть, народов славянского языка и происхождения, как об этом достаточно пространно, верно и доказательно увидишь ниже в [сделанном] великим призванием историков выводе народов Русских и Славянских. А сейчас мы упоминаем о Мосохе лишь для того, чтобы не разрывать порядок сыновей Иафета и его потомков.
Тирас и Тиригеты. Тирас (Фирас), седьмой сын Иафета, переводится на латинский как destructor, то есть Разрушитель, Портящий (Skazcza), тот, кто портит и разваливает построенное. Он [поселился] в третьей стране (Европе) и размножил народ Фракийцев, которых некоторые географы зовут Тирагетами, а ныне над всеми этими фракийскими народами господствуют турки. Тамошние жители разговаривают по-гречески, по-турецки и по-славянски, а в портовых городах близ моря и по-итальянски. Первейшие города во Фракии, которые я и сам повидал (swiadom), это Византиум, который ныне зовется Константинополь или Царьград, Пера, ныне Галата, Силиври (Silibria), Никополь; Галиополис (Kaliopolis), Лисимахия (Lisimachia) и прочие. Они лежат над Эгейским морем, Геллеспонтом и Пропонтидой. Адрианополь же лежит в поле, в четырех днях пути (jazdy) от Константинополя, над рекой Черноменом (Strimonem) 90, не столько большой, сколько прославленной поэтами. Strimonij grues 91. В этом большом городе, широко раскинувшемся на горах, император султан Селим с превеликими расходами построил магометанскую церковь, которой, наверное, нет равной в нынешнем веке, как славят ее все и как я и сам видел [92]. Горы во Фракии тоже славнейшие, некоторые из них возносятся до самого неба: Гемус (Hemus), Родопы, Орбелус (Orbelus) 93, прославленные музыкой Орфея, а ныне зовутся попросту Балканами. Особенно когда едешь к Болгарии, там две недели очень плохая дорога, я ее буду помнить, пока во мне душа держится. А кто там не был, пусть почитает Птолемея, Плиния, но лучше Гая Юлия Солина 94 Polihistorem, глава 16. Выехав с этих гор, в канун Великой Пятницы мы с Тарановским ночевали, улегшись один на другого. Видит Бог, что в таких великих снегах лучше получить розог за малую вину.
Бероэс в кн. 5 также ясно и убедительно пишет, что Тирас, основав Тир, содержал морские порты и в [эпоху] правления вавилонского царя Бела, второго сына Нимрода, основал Тракес или Траки (Traces, Traki) [названный] от своего имени 95. А что некоторые, а особенно Стелла Тилеманн, хотят, чтобы река Тирас, которую мы зовем Нистрой, называлась от того же Тираса, сына Иафета, то и против этого мы не возражаем. Ибо хотя река Тирас или Нистра и Днестр (а это одно и то же) начинается с Русских гор вдали от Фракии, однако же впадает в Черное море 96 недалеко от Фракии, где я и сам перевозился [через Днестр]. А мне сдается, что итальянцы генуэзцы, которые до этого владели Таврикой, где ныне Перекоп, и иными замками в Валахии над рекой Днестром (Niestrem), из-за большой быстроты [течения] этой реки прозвали ее Тирас (Tiras), так как по-итальянски Tirar или tirare переводится как стрелять, а эта река, пролегая между скалами, на каменных порогах бежит так быстро, будто стрела из лука; но довольно об этом.
Сыновей Гомера, старшего сына Иафета, было трое: Асканес (Ascanes), которого Моисей в книге Бытия 10 зовет Ашкенез (Ascenez), Рифат и Тогорма (Фогарма). А от Асканеса, в чем сходятся все еврейские толкователи, пошли все Немецкие народы, которых сначала звали Асканами, а потом, приставив спереди обычный немецкий артикль, Десканами (Dieskanami), Двисконами, Твисконами, потом, с течением времени и изменением языка, стали звать их Тевтонами. Итальянцы и ныне зовут их Тудесками (Tudeskami), а сами себя на своем языке они именуют Дейче либо Дойче (Dejczami albo Dajczami).
Бероэс Вавилонский в кн. 4 Antiquitatum пишет, что в Европе сарматским королем отец Янус (Janus) сделал Твискона, который в 131 году от великого потопа правил от реки Танаис до самого Рейна. Тот же Бероэс в кн. 5 пишет, что Твискон создал величайший народ сарматов на 25 году правления вавилонского царя Сатурна или Нимрода, от потопа 156. Об этом я тоже подробнее написал при Русской Хронике. В любом случае Ашкенес или Асканес и Твискон был одним и тем же сыном Гомера, звавшимся двумя [разными] именами.
В Азии тоже была маленькая страна Аскания между Фригией и Вифинией (Bitinia), недалеко от Боспора Киммерийского, названная, по-видимому, от этого Аскенеса или Аскания 97.
Гомер в Илиаде в конце книги второй тоже упоминает страну Асканию и Аскания среди прочих князей, которые пришли на помощь троянцам против греков, согласно Эобану Хессу 98, в таких словах:
Fortibus inde Phrygum legionibus imperitarunt.