Шрифт:
(пер. Д. Александрова; Д. Володихина)
Текст воспроизведен по изданию: "Русская хроничка" Стрыйковского. // Вестник МГУ. Серия 8. История, № 2. 1993 © текст - Александров Д., Володихин. Д. 1993
МАЧЕЙ СТРЫЙКОВСКИЙ
ХРОНИКА
ПОЛЬСКАЯ, ЛИТОВСКАЯ, ЖМУДСКАЯ И ВСЕЙ РУСИ
МАЧЕЯ СТРЫЙКОВСКОГО
____________________________________________
По изданию 1582 года
ТОМ I
Варшава, 1846
Которая прежде никогда не видела света 1
Хроника польская, литовская, жмудская 2 и всей Руси
Киевской, Московской, Северской, Волынской, Подольской, Подгорской, Подляшской и т. д. И различные события, военные и гражданские, в Прусских, Мазовецких, Поморских и других землях, принадлежащих королевству Польскому и Великому княжеству Литовскому, до сих пор как бы окутанные непроглядной ночью, по правдивым и основательным известиям различных историков и авторов, зарубежных и своих, Киевских, Московских, Славянских, Лифляндских и старых Прусских хроник, летописцев русских и литовских, Длугоша, отца польской истории, и других [авторов], с большой полнотой и тяжкими трудами (особенно по литовской и русской истории, до этого никого не интересовавших) 3,
Мацеем Осостевичюсом 4 Стрыйковским
подробно описаны, изложены, и впервые понятно и с собственными доскональными исследованиями воистину подлинных древностей, [а также] с превеликими издержками в первый раз изданы и через все стародавние века [доведены] вплоть до нынешнего 1582 года.
А сначала достоверно [рассказано] о происхождении всех,
сколько их есть на свете, людских народов.
С любезного [разрешения] и по привилегии Его Милости Короля
напечатано в Кёнигсберге у Георга Остербергера
MDLXXXII
Мацея Стрыйковского
Осостевичюса, К[аноника] Ж[мудского] 5
КНИГА ПЕРВАЯ
Глава 1.
Глава 2. О разделении языков при строительстве Вавилонской башни и размножении многообразных и различных народов от трёх сыновей Ноевых.
Потомство Сима.
Потомство Хама.
О потомстве Иафета.
Глава первая
О сотворении необъятного мира, земли, неба, и о начале дел, которые на них были, у языческих философов и поэтов, ласковый читатель, имелись различные мнения и выводы. Ибо было нечто, которое было Хаосом (ex Chao), то есть мир был создан твердью от смешения сущностей (rzeczy) и элементов, что и Овидий в Метаморфозах (I) излагает в таких словах:
Ante mare et terras et quod tegit omnia coelum,
Unus erat toto natura vultus in orbe
Quem dixere Chaos, rudis indigestaque moles, etc.
Не было моря, земли и над всем распростертого неба,
Лик был природы един на всей широте мирозданья,
Хаосом звали его.
А Фалес Милетский (Tales Milesius), который почитался мудрейшим среди семи греческих мудрецов, считал, что все вещи были сотворены из воды, следуя в этом за Гомером, автором всей древней философии, который тоже думал, что Океан был началом всего сущего (Илиада, 16).
Потом Гиппарх и Гераклит Эфесский заявили противоположное мнение, что мир был сотворен из огня. О чем и Овидий в Метаморфозах:
Quippe ubi temperiem sumpsere humorque calorque,
Concipiunt et ab his oriuntur cuncta diobus.
Ибо, коль сырость и жар меж собою смешаются в меру,
Плод зачинают, и все от этих двоих происходит 6.
Эмпедокл же, Эпикур, Демокрит, Диоген Либертус, Пифагор с Самоса, Зенон, Анаксимен, Гиерокл и другие греки, рассуждая, как великие мудрецы, предлагали разнообразные и разные [основы] начала мира. Эпикур: вакуум и пустота (vacuum et inane), Демокрит: полнота и пустота, Парменид: жар и холод, и прочее.