Шрифт:
— Где вы все это взяли? — я никогда не видела столько еды в одном месте. Я даже не знала, что в Гевеге есть столько еды.
— Мы ограбили часть складов басэери, остальное купили или выменяли. Как только мы получили контроль над фермами, мы начали запасаться. Я же говорил, что мы готовы.
Даже Айлин большими глазами смотрела на гору припасов.
— Вы даете это всем, кому нужно?
— Это для армии. Если вы сражаетесь, о вас позаботятся, — Ипстан прошел последний ящик оружия и повел нас наверх. — Но и те, что не сражаются, от голода не умрут. Но у нас есть не только еда.
Второй этаж склада тоже был в полках и ящиках.
— Здесь полно семян, — сказал он. — Там картофель, у окон саженцы. Мы можем потерять в бою много посевов на фермах, и их нужно будет заменить.
Данэлло присвистнул.
— Вот это планы.
— Моя цель — видеть Гевег снова самодостаточным, так что нам нужно быть готовыми восстановить то, что мы потеряем в войне, — он пошел мимо полок и указывал на предметы по пути. — Неводы, ловушки, паруса. Лодки и весла, гвозди и инструменты. Даже горшки, сковороды и миски.
Ипстан хорошо подготовил Гевег для выживания. Саама ошибалась. Сопротивление не играло в солдат. Они готовились не только сражаться, но и восстанавливаться после боя.
— Но у нас мало пинвиума, — мы пошли вниз. — У нас его сразу было мало, и синие в Лиге и на островах аристократов мешают проверить места, где он может быть. Броня из пинвиума, что ты принесла нам утром, это подарок Святых, но этого не хватит на всю войну.
Я не говорила, что броня для сопротивления, и меня тревожило, что он сразу так решил. А мне она зачем? У Джеатара было то, что я украла у герцога, и он найдет, или Ондераан сделает, печь, чтобы обработать пинвиум.
«Здесь это бы пригодилось».
Но у нас не было времени получить пинвиум от них.
— А Целители? — спросил Соэк. — Их хватает? — меня удивляло, что он мог пожелать остаться и сражаться. Верлатта была его домом, он сбежал от герцога, когда Верлатта была в осаде. Я думала, он вернется, как сможет.
— Их всегда мало в такой войне, но парочка есть, — он поднял голову и рассмеялся. — Вон эти двое.
Два парня лет двадцати стояли у одного из шкафов. Дверь была открыла, на полках лежала броня. Один смеялся, другой вскинул руки, растопырив пальцы, словно собирался напасть. И тут я узнала наручи и нагрудник.
Броня Бессмертного.
Рука Тали вырвалась из моей, она двигалась ужасно быстро. Она схватила нож с полки и бросилась на парня в броне.
— Тали!
Данэлло сорвался на миг позже, он был ближе к Целителям, чем мы. Он столкнулся с ней, преградив путь. Она бросилась вперед, и нож погрузился глубоко в его плечо.
Он закричал, но не отпустил ее. Они упали на пол. Соэк и Ипстан схватили Тали и оттащили. Она отбивалась, пыталась добраться до испуганного Целителя у стены.
Я встала между ним и Тали, обхватила ее лицо и заставила посмотреть на меня.
— Стой! Успокойся. Слышишь меня? Успокойся!
Тали скулила, глядя на меня со страхом в глазах. Она все еще корчилась, но не билась.
— Сними броню, — сказала я, не сводя взгляда с Тали. — Убери в шкаф, чтобы она не видела.
Шорох и топот за мной. Нервный шепот.
— Что, во имя Мод, происходит? — Ипстан смотрел на меня. Соэк отпустил Тали и пошел к Данэлло. Ипстан держал ее обеими руками.
— Она не знает, что делает.
— Ниа, — позвал Соэк, — что-то не так!
— Что?
— Смотри.
Я оглянулась. Соэк держал осторожно нож.
Красный. Рукоять была выкрашена в красный. Там все ножи были такими.
«Святые, сжальтесь».
Тали схватила отравленный нож.
ПЯТНАДЦАТЬ
Я оставила Тали и рухнула рядом с Данэлло. Он был без сознания, лицо тало бледным и потным, дыхание было быстрым и неглубоким. Соэк исцелил рану на плече, но яд все еще был в организме Данэлло, пожирал его заживо.
— Не умирай, прошу, — я прижала ладонь к его лбу, схватила его за руку. Ощутила его. Яркие точки вспыхивали всюду, я такого еще не видела. Я тянула, что могла, исцеляла, что могла.
Тали заскулила снова. Ипстан закричал, и Тали рухнула на пол рядом со мной, смотрела на Данэлло, словно знала, что он в беде.
— Она укусила меня! — сказал Ипстан. — Крыска меня укусила.
Я не слушала его. Я молилась, что она будет сидеть на месте и даст мне спасти Данэлло от яда, который не мог убрать ни один Целитель.
Она смотрела, пока я тянула ущерб легких. Боль сдавила мою грудь, я охнула. Он перевела взгляд на меня.
— Ниа, его не спасти, — прошептал Соэк. — Ты хочешь, да, но не выйдет.