Шрифт:
Чем меньше он думает об этой чересчур накрашенной женщине, тем лучше. Его ждет работа, которая не сделается сама, пока он тут стоит.
– Спасибо за завтрак.
– Не беспокойся ты так. Все будет нормально.
Стефано не успел спросить, что Мария имела в виду, потому что услышал за спиной шаги. Обернувшись, он увидел Джулс, одетую в черные шорты и прозрачную черную блузку с длинными рукавами, через которую просвечивал черный бюстгальтер. Точнее, эта штука была не совсем бюстгальтером, но ненамного больше прикрывала тело. Сквозь прозрачную ткань блузки были видны руки и часть живота.
Стефано тут же ощутил порыв одеть Джулс в одну из своих рубашек. Что, если кто-то из рабочих увидит ее в таком виде? Внутри все сжалось. С другой стороны, какое ему дело, во что она одета или кто на нее смотрит? И все же тревога и желание защитить гостью не оставляли Стефано. Почему-то не хотелось, чтобы другие мужчины пялились на Джулс.
Хотя разве он может ее ревновать? Это нелепо. У него нет и не будет на нее никаких прав. Даже если ей вздумается разгуливать в чем мать родила, это его не должно волновать.
Так почему же при виде Джулс в таком сексуальном наряде кровь быстрее побежала по жилам? Стефано напрягся и стиснул зубы. Лучше ему поскорее подумать о чем-нибудь другом.
– Доброе утро, – улыбнулась она. – Я не собиралась вставать так поздно. Наверное, я еще не привыкла к местному времени после перелета.
У Стефано пересохло во рту, все мысли вылетели из головы. Нужно было что-то сказать, но он просто стоял и глазел на гостью, не в силах отвести взгляд.
Мария шагнула между ними и предложила Джулс сытный завтрак. Стефано уже успел заметить, что у этой стройной женщины отличный аппетит. Их взгляды встретились, и в ее глазах блеснула веселая искорка.
– Вы хорошо спали? – спросил он хрипло.
– Да.
Уж он-то точно спал отвратительно, точнее, вообще глаз не сомкнул. В голове роились мысли о татуировке-бабочке. Взгляд Стефано скользнул к груди собеседницы, но искусительный рисунок был сейчас скрыт одеждой. Тем лучше. Чтобы не думать о нем, надо заняться делами.
«Сконцентрируйся на предстоящей сегодня работе», – мысленно приказал себе Стефано, а вслух сказал:
– Я отправляюсь на виноградник.
У Джулс загорелись глаза.
– Вы будете собирать виноград? Я видела по телевизору, как это делают. Это очень забавно.
Он негромко рассмеялся:
– Нет. Сейчас не то время года. Но когда наступит сезон сбора урожая, вы можете вернуться сюда и помочь нам.
– Спасибо! – Прозвучавший в ее голосе энтузиазм заставил Стефано улыбнуться. – Пожалуй, я приму ваше предложение. А это сложно – собирать виноград?
– Нет. Любой с этим справится. Уверен, вам очень понравится.
– Я обязательно над этим подумаю. Спасибо за приглашение.
Стефано мысленно обругал себя: нашел что предложить! Можно подумать, эта женщина прилетит из Америки в Италию только ради того, чтобы поработать на винограднике. Ага, сейчас! А вдруг? В груди зародилась надежда, но Стефано немедленно ее подавил.
– А что вы делаете, когда не собираете виноград? – спросила Джулс.
– Здесь всегда найдется чем заняться. Сегодня я буду обрезать побеги.
– Интересно. Извините, о виноделии мне известно мало: умею только пить вино.
У Стефано вертелось на языке предложение познакомить гостью с основами изготовления вин, но ему показалось неудачной идеей проводить с ней время. Да и, скорее всего, ее любопытство притворное – только чтобы польстить собеседнику. «С чего бы горожанке интересоваться о сборе винограда? И вообще, она очень занята подготовкой к свадьбе», – подумал Стефано.
Шаркая ногами и опираясь на ходунки, в кухню вошел его дедушка. С тех пор как с ним случился инсульт, он передал Данте управление рестораном «Массимо», а сам поселился на этой вилле. Стефано очень любил деда.
– Дедушка, это Джулс, сестра Лиззи, – обратился он к старику, стараясь говорить громче. – Она приехала вчера вечером. Джулс, это мой дедушка Массимо.
– Я старый, но не глухой, – нахмурился на него дед, а потом повернулся к Джулс и улыбнулся ей одной стороной рта. – Добро пожаловать.
Стефано покачал головой: а старик все еще неплохо разбирается в женщинах. Кое-что в нем не изменилось. Морщины на лбу немного разгладились, отчего дед стал казаться моложе. Определенно, не только Стефано разглядел особое свойство Джулс делать мир ярче.
Она улыбнулась старику:
– Лиззи много рассказывала о вас.
– Надеюсь, только хорошее, – после инсульта его речь все еще звучала немного невнятно, но стала более понятной. Видимо, лечение помогало деду восстанавливаться.