Шрифт:
– Почему лучше от животных?
– Вообще-то в древности использовался навоз от жвачных животных...
– Жвачных?
– Ну, коровы, овцы, козы, хотя наилучшим считался конский навоз. Почему - не знаю, как-то не интересовался этой темой. Но главное отличие всех перечисленных животных - они травоядные и их навоз, это... Ну, наверное, можно назвать экспресс-компост... А у людей для переработки пищи выделяется большее количество кислоты, потому и если уж использовать его, то в меньших количествах.
– Насколько меньших?
– Не знаю.
– А вы сколько добавили в свой... Как вы это назвали?
– Компост.
– Вот-вот, сколько вы добавили в компост, своих... э-э-э...
Виратор стал не то что красным, а бардовым. Потом сглотнул и прошептал порцию на ухо аристократу. Тот задумчиво покивал. И прошелся по комнате, уже вглядываясь не в конструкцию оранжереи, а рассматривая сами растения.
Потом вернулся к кухонной стойке и, забравшись на высокий стул, начал рассматривать едва пробившиеся из-под грунта листочки и стебельки. Осторожно брал в руки горшки, читал наклеенные рукописные этикетки и принюхивался к аромату, исходящему от земли.
– Вы использовали одинаковые пропорции подкормки?
– Ну... На глазок... Хотя, знаете, гримгри (аналог патиссонов) приходится поливать больше. А сиротак (что-то вроде редиса) предпочел обезжиренный грунт, пришлось докупать песок, но в поливе нуждается реже.
– Угу... А как вы определили предпочтения насчет грунта?
– В Сети нашел.
– Ага... Виратор... А могу я вас попросить... Когда эти растения вырастут, вы их будете пересаживать в обычные условия?
– В гидропонику? Ну, если честно, то не знаю. Я их первоначально-то не стал сажать, потому что не очень люблю эти овощи. А сейчас занялся, просто потому что... Ну, азарт, что ли какой-то появился - получится их выходить или нет.
– Хм... То есть потом вы их собираетесь выкинуть?
– Ну, нет, наверное... Жалко их. Да и собственного труда тоже.
– А вы не откажетесь передать их мне. Ну, то есть, продать, конечно!
– Ой, да не говорите о деньгах. Если хотите, то можете их забрать. Собственно говоря, они уже проросли, так что особого ухода, наверное, и не требуют.
– То есть, вы мне их отдаете?!
– Конечно, - парень удивленно склонил голову к плечу, - но вы ведь занимаетесь декоративными растениями, а это обычные сельскохозяйственные.
Аристократ улыбнулся и покачал головой.
– Вы просто не понимаете ценности этих растений. Конечно, каждое из них никак нельзя отнести к тем, которые разводятся как декоративные, но именно эти экземпляры имеют в своей генетике что-то, что позволяет говорить об их повышенной выносливости. А значит, проведя их исследование можно найти этот кусочек генной цепочки и попробовать привить его другим растениям, повысив их показатели. На самом деле, вы можете просить за эти растения огромные деньги. И я даже готов вам их заплатить. И поверьте, эта сумма будет куда как больше, чем та, которую вам выплатит тот Центр, куда вы передали рошат.
– А разве их тоже надо было передать туда?
– Не в обязательном порядке. Ведь, насколько я понимаю, права на обладание этими саженцами вам передали полностью?
– Не документально. Просто на словах.
– Это не важно. Существует запись этого разрешения. Так что у вас есть выбор, куда передать эти растения - мне или кому-либо другому, - господин Зирранор говорил эти слова явно через силу.
– Ну, я же уже предложил вам их забрать. Не отказываться же от своих слов. И денег не надо. Мне, правда, было просто интересно, кто ошибался - датчики капсул или я не правильно почувствовал, что эти ростки еще были живыми, не смотря на показания.
– Хм... А сами капсулы вы куда дели?
Виратор на миг задумался, а потом достал из еще одного технического шкафчика ящик с вымытыми капсулами. Он их оставил, чтобы потом как-нибудь при случае провести анализ, может действительно датчики сбоили. Или просто выработали срок.
– Я могу их забрать?
– Конечно... Горшки тоже забираете?
– Да-да-да. Камрил, Стераф... Хм, у вас нет какой-нибудь тары, Виратор?
Парень задумался, а потом нашел в шкафу-кладовке пакет из продуктового магазина, куда высыпал капсулы, а в освободившийся ящик начал осторожно устанавливать горшки. Аристократ поспешил ему помочь. Все горшки, правда, не поместились, но оставшуюся пару, молодой человек аккуратно поместил в еще один пакет-сумку из магазина, переложи их старой футболкой, которую вообще-то собирался выкинуть, но все забывал, сунув однажды в кладовку.
Оба пакета - и с капсулами и с горшками, нес лично господин Зирранор, а ящик, подхватив под дно, осторожно несли сопровождающие (как понял Виратор - охрана). Сам Виратор посчитал нужным проводить своего гостя до парковки (кстати, ему выделили место на крыше, да и катер был из тех моделей, которые доступны частным лицам с приличным доходом). Там он попрощался с аристократом и, после отлета катера, вернулся к себе.
История сия получила продолжение. Во-первых, согласно договору, в следующий выходной, выпавший где-то на середину декады, Виратора навестили мастера в сопровождении инженера, которые осторожно изучили, придуманную парнем систему и даже сделали набросок чертежа. А через декаду, возвратившись с работы, молодого человека вызвали в службу обслуживания дома и передали (под протокол!) опечатанный контейнер небольшого размера. Оказалось, что это была личная посылка от господина Леранда Зирранора. Курьер, ее доставивший ждал его три часа (Виратор задержался на работе - обычное дело, когда пассажиром являлся кто-то из научников), но никаких отрицательных эмоций при передаче посылки, не показал.