Вход/Регистрация
Дэвид Баркли - "Эсхил"
вернуться

Деев Кирилл Сергеевич

Шрифт:

35-метровая "Адальгиза" хоть и несколько терялась среди других кораблей и судов, но всё равно выглядела угрожающе. Обе её мачты смотрели в небо, словно пара клыков. Нос покрывали похожие на шрамы следы ржавчины. У неё была одна труба, "воронье гнездо" на одной из мачт и рулевая рубка. На носу была размещена гарпунная пушка, казавшаяся слишком большой для такого судна.

Команда занималась упаковкой в трюм необходимых припасов. Когда они подошли ближе, от группы матросов отделился человек и подошел к ним.

– Дитрих, дружище!

– Лейтенант Дитрих отныне. Как поживаешь, Генрих?

– Как-то живу. И собирался немного отдохнуть, когда пришло сообщение от твоего начальства.

– О, у тебя были какие-то планы?

– Ну, конечно, были! Команда истощена. А мы выходим обратно в море, не имея возможности отдохнуть? Мне очень повезет, если они к утру не поднимут бунт. Несколько человек уже месяцами не видели своих семей.

Харальд вздохнул.

– Им всем заплатят. Как и тебе.

– Есть вещи более ценные, чем деньги.

– Деньги позволят купить многое из того, что ценнее них.

Его собеседник немного успокоился. Ему даже пришлось приложить усилие, чтобы не улыбнуться.

– Ну, ладно. Большинство из ребят таких денег никогда не видели.

– Я никогда не мог заподозрить тебя в охоте за легкими деньгами. Охота на китов - опасное занятие, Генрих. Мне казалось, для вас это будет легкой прогулкой.

Уголок рта моряка дернулся. Затем, без каких-либо предупреждений, он бросился на лейтенанта и крепко его обнял.

– Я всегда говорил, что ты слишком умен, парень.

Харальд закашлялся, затем рассмеялся. Удивительно, как быстро Генрих поднялся до капитана судна. Его борода приобрела цвет металла и доставала до груди. Светло-карие глаза потемнели от тяжести принятых решений. Лысеющую голову Генриха покрывала кожаная шляпа. На первый взгляд, она казалась купленной в Германии, но Харальд решил, что, скорее всего, она была приобретена где-то ещё. Как и её хозяин, она выглядела выцветшей и мятой.

– Как твои люди? Им можно доверять?

– Они, конечно, будут ворчать, когда тебе придется выделить отдельную каюту, а в остальном они абсолютно верны.

– Замечательно.

– Не пора ли представить меня пассажирам?

Позади них стоял Доминик Камински, рядом с ним была его жена Магдалена и его дочери - Люсия и София. Позади них стояли сержант Айхман и агент Гестапо Борис Зайлер. Харальд представил их всех по очереди.

– Значит, речь шла о вас, - сказал Генрих, глядя на Доминика.
– Полагаю, вас мы и ждем. Вам уже сообщили, куда мы направляемся?

– Нет, - выдавил из себя Доминик.

Генрих рассмеялся.

– Примерно, в ад. Мы отправляемся, практически, на край планеты, друг мой. Мы покажем вам такое, от чего самые крепкие мужчины плачут, а слабаки сходят с ума. О, да. Вы увидите огонь, ужас и самых чудовищных тварей, каких только способно породить море, - он вскинул руки и несколько матросов засмеялись.
– Они встречали на своем пути Кракена и многоголовую Гидру и, прежде, чем пристать к берегу, они разорвали их плоть и переломали им все кости! Перед вами убийцы чудовищ, мой дорогой друг, и за время пути вы не раз прольете слёзы и будете молить высадить вас на ближайшем берегу! Так, ведь, парни?
– обратился он к матросам.

– Так!
– радостно ответили те.

– Генрих, прошу тебя, - произнес Харальд.

Тот смотрел на него совершенно невинным взглядом.

– Я требую, чтобы нам сообщили, куда мы направляемся.

Харальд повернулся и увидел вышедшую из-за спины вооруженного солдата Мэгги.

– Это не...
– начал он.

– На юг, госпожа, - вмешался Генрих.
– Мы простые рыболовы и те воды - наши охотничьи угодья. Нам заплатили за то, чтобы мы доставили вас к одному из выбранных господином Дитрихом причалов.

– Это не мой выбор, а моего руководства, - заметил Харальд.

– С нами дети, - сказала Магдалена.
– Вы не можете везти детей на таком судне.

– Простите, мадам, - возразил Генрих.
– Но выбора ни у меня, ни у вас нет.

– У вас был выбор!

– Даже если бы я отказался, они нашли бы кого-нибудь ещё, - произнес Генрих.
– С нами вы будете в безопасности. Мы не собираемся охотиться во время этого путешествия.

– Вы не можете вывезти нас из страны! Мы не видели полиции! Это противозаконно!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: