Шрифт:
Каждый юнлинг нашёл свой кристалл. Даже Петро, не успевший вовремя выйти из пещеры, всё-таки преодолел стену изо льда, эффектно пробив её с разбега. Таким образом, мы вернулись на корабль. Миссия была официально завершена, так что оставалось только вернуться на Корусант. Я был расстроен, что ничего необычного в эту поездку не произошло. Складывалось такое впечатление, что меня где-то накололи. Было бы куда интереснее, если бы кто-то не выбрался и пришлось его вызволять или что-то в этом духе.
Каждый из нашедших сегодня кристалл был взволнован. Юнлинги хотели поскорее собрать свои мечи, а я хотел поспать. До сих пор мне было сложно привыкнуть к некотором особенностям физического тела, например, к тому, что оно устаёт. А поскольку всю прошлую ночь я шлялся по Корусанту, сейчас тело говорило, что необходим был отдых. Найдя, койку в самом отдалённом и труднодоступном отсеке корабля, я довольно быстро погрузился в сон.
Из царства Морфея меня выдернул довольно сильный толчок, а точнее не совсем толчок, а тот факт, что от такого неожиданного поворота событий и свалился с койки на пол. Сначала я подумал, что просто кто-то из детишек шалит, но после ещё нескольких толчков подряд я понял, что всё пошло далеко не по плану.
— Асока, — я решил связаться с тогрутой, чтобы выяснить в чём дело. — Асока, приём?
— Что? — раздался раздражённый голос из коммуникатора.
— У меня к тебе тот же вопрос. Что случилось?
— На нас напали пираты, — отрезала девушка.
— Это же отличная новость. Наконец-то приключение. Какой у нас план?
— Сила, — тяжело вздохнула Асока. Видимо, для Тано эта новость была далека от хорошей. — Я пойду проверю юнлингов и спрячу их, а ты жди на месте. Я заберу тебя после.
— Не, не катит.
— Что? — переспросила тогрута.
— Я говорю, что план твой мне не нравится. Давай так: ты найдёшь всем безопасное укрытие, а я разберусь с пиратами.
— Ты совсем из ума выжил?
— Не переживай. Уж кого-кого, а меня никто точно не тронет, — я сделал небольшую паузу, а затем пафосно добавил. — Доверься Силе.
— Ну ладно, — после недолгой паузы ответила Асока. — Но если Лакс постра…
На этом я решил отключить коммуникатор. Не хватало мне выслушивать угрозы от шестнадцатилетней девчонки.
Лениво потянувшись, я побрёл куда глаза глядят. Рано или поздно, но я наткнусь на пиратов и мне абсолютно не важно когда именно. Выйдя в коридор, я заметил вдалеке дым и две фигуры из него выходящие: одну толстую, вторую худую. Они о чём-то живо говорили и скоро я услышал о чём именно:
— Хондо приказал поймать малышню и привести в нему, — сказал толстый пират.
— Живыми или мёртвыми? — уточнил худой.
— Да, — толстый пират рассмеялся, но заметив меня прекратил, тут же вскинув бластер. — Стой на месте.
— Привет, ребят, я тут ищу вашего предводителя, — я поднял руки и стал медленно идти в сторону бандитов.
— Стой, кому говорят! — навёл на меня пистолет худой.
— У меня к нему деловое предложение. Может всё-таки отведёте?
Оба пирата переглянулись и после недолгого совещания решили выполнить мою просьбу. Они повели меня в ту сторону, откуда пришли. Весь путь я должен был идти впереди, держа руки за головой. Меня это ни капли не смущало, ведь впервые за эту миссию я ощутил прилив адреналина.
Вскоре я услышал голоса остальных незваных гостей. Особенно выделялся один из них:
— Сладкий запах наживы, — радовался предводитель. — Быстрой, лёгкой, баснословной наживы, — завидев нас, он спросил. — Ну?
— Мы обшарили весь корабль, но нашли только его, — указал на меня худой пират, а я решил, что можно и опустить руки.
— Так, и кто ты у нас? — начал осматривать меня Хондо.
— Я всего лишь скромный путник, которого волей случая занесло на этот корабль и у меня есть к тебе деловое предложение.
— Предложение? — усмехнулся викуэй. — И что же это за предложение?
— Смотри, всё просто. Ты сейчас забираешь своих гавриков и валишь с этого корабля, а я делаю вид, что тебя не видел. Идёт?
— Вот оно как? — рассмеялся пират. — А не кажется ли тебе, что ты не в том положении, чтобы торговаться?
— Вас тут сколько? — я покрутил головой, считая количество врагов. — Одиннадцать, так?
— И что с того?
Вместо ответа я сконцентрировался и резко выставил руки в стороны. Каждого пирата кроме Хондо впечатало в стены корабля. Казалось, что никто не понял как именно это произошло. Пару мгновений в коридоре царила тишина, но осознание пришло к пиратам довольно быстро. Они начали кричать и вырываться, что было абсолютно бесполезно, учитывая, что я держал их мёртвой хваткой. Должен признаться, что тут мне повезло. Ограниченное пространство сыграло мне на руку, делая обездвиживание пиратов куда легче. Хондо такой расклад событий очень удивил: