Шрифт:
Однако, несмотря ни на что, новое задание Наруто почти даже нравилось. Операция обещала быть довольно весёлой — разумеется, просто сидеть в засаде самый непредсказуемый шиноби Конохи не собирался. Его уделом была борьба со злом во всех его проявлениях, и раз уж с Акацуками бороться в данный момент нельзя, он всерьёз собирался заняться Пожирателями («Нет, всё-таки, кто придумал им такое название, даттебаё?!») Смерти и, если повезёт, их змееподобным предводителем.
К тому же, они сейчас на море, а это означает отдых, пляж, водные развлечения… и Сакуру-чан в купальнике! «Уж я-то свой шанс не упущу, — думал Наруто, заговорщицки ухмыляясь и потирая руки. — Не посрамлю честь учителя, даттебаё!..»
— Эй!
С неохотой оторвавшись от своих мыслей, он поднял взгляд на неслышно подошедшего и остановившегося рядом подрывника.
— Чего тебе?
— Ты меня вообще не слушал, мм? — хмыкнул Дейдара. — Так вот, гений, внимай и проникайся: еды нет, так что обед откладывается на неопределённое время.
— Что?! — воскликнул Наруто и, подскочив, метнулся к холодильнику. — Почему?!
— Ты дебил, да? — проникновенно поинтересовался Дейдара. — Понятное ж дело, что никто нам поесть не купит.
— Но, наверное, кому-то нужно сходить за продуктами, — предложила Хината, выйдя на порог спальни.
— Точно, — Сакура вновь выглянула из ванной и добавила безапелляционным тоном: — Вот вы, парни, и пойдёте.
— С какой радости?! — возмутился Дейдара. Наруто ещё хотелось жить, поэтому он промолчал.
Когда минут пять спустя шиноби покинули домик, подрывник всё ещё недовольно сопел и осторожно потирал затылок.
— Она не девушка, — ворчал он сквозь зубы. — Бой-баба просто, мм.
— А ну не оскорбляй Сакуру-чан! — мигом вступился за подругу Наруто.
Дейдара лишь отмахнулся. По всей видимости, ему надоело ругаться по каждому поводу.
— Соревнование? — вдруг предложил он ещё шагов двадцать спустя.
— Какое? — заинтересовался Наруто, уже вынашивая коварный план, как бы опустить Акацука.
— Кто быстрее до деревни, мм.
— Да вообще без проблем, даттебаё! — воодушевился Наруто. — Порву тебя, как!..
— Тогда старт! — объявил Дейдара и резко сорвался с места.
— Эй! — заорал Наруто ему вслед и тоже побежал.
Шесть километров были преодолены в считанные минуты; остановились парни за пригорком, спускавшимся вниз к Айнсдейлу.
— Я победил, да, — проговорил Дейдара, откидывая с лица чёлку и вытирая мокрый от пота лоб.
— Ни хрена! — обиженно заявил Наруто. — Ты сжульничал, даттебаё!
— Это ты медленно стартуешь, — Дейдара оскалился в предвкушении. — Ну, и как будешь отдавать проигрыш, лисёнок, мм?
— Суну тебя головой в песок, даттебаё, — буркнул Наруто, обиженно поджимая губы и отворачиваясь.
— Да ладно тебе, не расстраивайся, — Дейдара нарочито дружески хлопнул его по спине. — Пошли, куплю тебе мороженое за почётное первое место с конца.
— Придурок, — проворчал себе под нос Наруто, но всё же вместе с подрывником перебрался через песчаный пригорок и вошёл в деревню.
Небольшая, но чистая и ухоженная, какая-то уютная, она была полна отдыхающих, тянувшихся в сторону пляжей с большими сумками, в которых виднелись полотенца, крема для загара и (в с утра пустом желудке Наруто предательски заурчало) разнообразная еда. Проследив направление его тоскливого взгляда, Дейдара усмехнулся и, тормознув прохожего, поинтересовался, где ближайший магазин. Получив необходимые разъяснения, парни направились в указанную сторону и вскоре добрались до супермаркета.
И вот там-то Наруто, безостановочно крутивший головой по сторонам, конкретно офигел.
— Вау! — воскликнул он, ничуть не заботясь, что на него мгновенно обернулись с десяток посетителей, стоявших в очереди в кассы. — Большой, даттебаё!
— Ага, — отозвался Дейдара, старавшийся сохранять серьёзную мину; впрочем, долго он не выдержал и, наклонившись к стоявшей рядом бабульке, доверительным тоном шепнул: — Он дурачок от рождения, часто падал, не обращайте внимания, мм.
Но старушка явно не поняла юмор; уставившись на Дейдару во все глаза, она поспешно зашаркала прочь, бормоча:
— Ох, срамота! Парни ходят патлатые, как девки…
Теперь уже черёд Наруто был мстительно смеяться, пока Дейдара кипел от гнева и пытался подыскать слова для описания своего негодования. Впрочем, унялся он довольно быстро и заговорил серьёзней.
— Так, выбор чего я могу тебе доверить?.. — он оценивающе посмотрел на коноховца, отчего тому резко захотелось дать подрывнику подзатыльник. — Короче, иди за хлебом, овощами и фруктами. Справишься?
— Разумеется, — заявил Наруто; хотелось немного подурачиться, и он быстро добавил: — Чур, тележку я вожу!