Шрифт:
— Не, я недавно ел, как мы из Министерства вернулись, — вид насупившегося Дейдары, которого на прогулку в Министерство не пустили, доставил однозначное удовольствие.
Хината пожала плечами, и Наруто вышел. Так как в отсутствие возможности потренироваться в подвале заняться было решительно нечем, парень не придумал ничего лучше, чем пойти к себе в комнату и вздремнуть часок-другой, чтобы потом ночью не хотеть спать и потратить время на «добивание» книги по заклинаниям за четвёртый курс. С этим и в самом деле не стоило затягивать — до окончания каникул и отправки в Хогвартс оставалось чуть больше недели, а Наруто надо было ещё усвоить помимо заклинаний довольно приличный кусок материала по трансфигурации, какой-то там раздел из зелий и хотя бы начать читать книжку по травологии. Для шиноби, конечно, курсы в значительной мере сократили, но всё равно, чтобы не «плавать» на занятиях, поддерживая образы «одарённых студентов по обмену», им многое пришлось выучить.
В голове у Наруто уже несколько дней зрел план и даже созрел, в общем-то, но претворению его в жизнь сильно мешала гордость — всё-таки не так-то просто было обратиться к Учихе за помощью. Однако необходимость в этом чувствовалась — трансфигурация была для парня тёмным лесом, а Итачи, при всех его недостатках, умел очень хорошо и доходчиво объяснять (когда хотел, чтобы его поняли, разумеется; в противном случае из него было либо не вытянуть ни слова, либо из всего сказанного им не представлялось возможным выудить хоть какую-то конкретную информацию).
Вообще, Наруто не без удивления замечал, как понемногу стало меняться его отношение к Итачи; всё-таки прав был Джирайя, когда говорил, что нет лучше моста ко взаимопониманию, чем совместный быт. До той памятной встречи у храма в Стране Водопада Наруто сталкивался со старшим братом Саске всего два раза (причём во второй раз это был даже не он сам, а какой-то очень крутой клон), и Итачи неизменно представал в его мыслях как холодный и собранный отступник, но теперь… Теперь Наруто скорее бы сказал, что этот шиноби не холодный, а чересчур спокойный, очень организованный, вечно задумчивый, любящий почитать и сладкое, особенно данго, неприхотливый, но с чётким набором привычек и предпочтений, которые следовало учитывать, чтобы нормально сосуществовать с ним.
А ещё Итачи бывал порой до жути похож на Саске, но только более уравновешенного, совсем не язвительного, но точно такого же скрытного и замкнутого. Парень хорошо знал, почему его друг так сильно ненавидит родного брата, и сам не мог простить нукенину то, что он сделал… Однако в последнее время Наруто всё больше хотелось узнать причину, заставившую Итачи предать Коноху и уничтожить свой клан. А ещё больше хотелось понять, почему он, убив всех, оставил Саске в живых.
У самых дверей своей комнаты, уже потянувшись к дверной ручке, Наруто резко замер — изнутри доносились приглушённые, едва слышные голоса. Любопытство нахлынуло на него, и парень, притаившись у двери и прислушавшись повнимательнее, вскоре стал различать слова.
— Скажи, Итачи, ты что, издеваешься? — раздражённо шипел кукловод. — Мы с тобой разговаривали совсем недавно. Как за столь короткое время ты сумел довести себя до такого состояния?
— Ты говоришь так, словно считаешь, что мне эти приступы нравятся, Сасори, — голос Итачи звучал так слабо, что Наруто с трудом расслышал его.
— Я вот не знаю, может, в самом деле нравятся, — бросил в ответ Сасори. — Вот сейчас ты зачем встал?
— Мне нужно кое-что проверить.
— А со стороны выглядит так, словно ты новый приступ захотел. В этот раз, ладно, я вовремя нашёл тебя и успел помочь. Но что если меня не окажется поблизости? Что тогда будешь делать, гений ты наш?
— Я делаю лишь то, что необходимо сделать, — Итачи говорил уже чуть твёрже, но по-прежнему тихо. — И не надо отчитывать меня, как ребёнка.
— Ах, ну да, твоя учиховская гордость этого не переживёт.
— Ты перегибаешь палку.
— И что?
— Это чревато последствиями. Орочимару поплатился рукой.
— В отличие от Змея, я на тебя не нападал. К тому же, не станешь же ты, в самом деле, отрубать руку, которая тебя лечит, правда, Итачи?..
«Лечит?! — изумлению Наруто не было предела. — От чего?..»
Вдруг какая-то тень нависла над ним. Он резко обернулся — и увидел позади себя Дейдару. Подрывник вопросительно вскинул бровь, но Наруто только отмахнулся от него, продолжая напряжённо прислушиваться — что-то слишком важное происходило сейчас в комнате, и парень просто не мог позволить себе это пропустить.
И тут Дейдара его удивил: вместо того, чтобы поднять шум и предупредить товарищей, он неслышно подкрался ближе и затаился рядом.
— Разумеется, не стану, — сказал Итачи с большим холодом, чем прежде. — Я благодарен тебе за то, что ты делаешь для меня, однако это не даёт тебе право…
Окончание фразы растворилось в приступе сильного кашля.
— Поразительно, — проговорил Сасори, — даже стоя одной ногой в могиле ты пытаешься диктовать свои условия. Но ты ведь понимаешь, — его голос понизился до чуть слышного шёпота, — что со мной это не пройдёт, верно?
Итачи не ответил ему, и слышно было лишь его тяжёлое дыхание.
— Верно, Итачи? — с нажимом повторил кукольник.
— Я не собираюсь подыгрывать твоему самолюбию, Сасори, — ответил тот хриплым, сбившимся голосом. — Мы оба знаем, что твоя помощь мне жизненно необходима, но унижаться ради неё я не стану.