Шрифт:
— Открой глаза, Дейдара, — приказал Итачи.
Но Дейдара решительно замотал головой и с силой ударил его кулаком в солнечное сплетение; Итачи поморщился, но постарался абстрагироваться от острой боли и перехватил руки подрывника. Тот попытался вывернуться, но Итачи держал крепко.
— Сопротивляться бесполезно, — негромко сказал он. — Просто сделай, как я говорю.
— Да пошёл ты!..
Нахмурившись, Итачи отпустил одну руку Дейдары и прежде, чем тот успел нанести новый удар, быстрым движением поднял веко парня. Взгляды встретились — и Дейдара вмиг ослаб и прекратил вырываться. Итачи было неожиданно неприятно от того, что он делал, но других вариантов не было. Не прерывая гендзюцу, он стал исследовать мысли товарища, ища в них подвох, умысел, даже сговор с Мадарой — и остался доволен, не обнаружив ничего подобного.
Развеяв иллюзию, Итачи перестал удерживать подрывника и отступил назад. Сам же Дейдара, едва сознание вернулось к нему, судорожно вздохнул, попытался ухватиться за книжную полку, стараясь не упасть, но рука соскользнула, и парень осел на пол.
— Ненавижу… — прохрипел он, поднимая на него взгляд, полный ярости.
— Я знаю, — устало произнёс Итачи, опускаясь рядом с ним на колени. — Прости, я должен был убедиться, что ты не…
Закончить он не успел — едва оказался в пределах досягаемости, Дейдара весьма ощутимо заехал кулаком ему по скуле. Шаринган видел его движение, однако уклоняться Итачи не стал, прекрасно понимая, что заслужил это.
— Теперь мы можем поговорить? — по возможности спокойно спросил он.
— Поговорить?! — к счастью, шумное выражение Дейдарой недовольства заглушали разговоры собравшихся в магазине людей. — Тебе мало было в моей голове порыться?!
— Не кричи, — Итачи прислонился спиной к стеллажу и, достав из сумки антисептик и кусок бинта, которые всегда носил с собой, осторожно стёр кровь с разбитой скулы. — Повторяю: мне нужно было убедиться, что я могу довериться тебе.
— Иди ты знаешь куда со своими проверками!.. — подрывник резко подскочил на ноги, но пошатнулся, опёрся рукой на книжную полку и сделал шаг прочь.
— Дейдара, — негромкий голос Итачи всё-таки заставил парня остановиться. — Вернись. Я должен рассказать тебе нечто крайне важное.
На миг Итачи показалось, что он всё-таки уйдёт, однако Дейдара шагнул обратно и, остановившись рядом, скрестил руки на груди.
— Ну? Я жду, мм.
— Посмотри мне в глаза.
Чуть поколебавшись, Дейдара всё-таки встретился взглядом с Шаринганом. Новая иллюзия оказалась просто потоком воспоминаний Итачи о Нагато, Обито, плане «Глаз Луны», о том, как Мадара напал на него и что он говорил при этом.
Когда гендзюцу закончилось, Дейдара некоторое время просто стоял, потрясённо моргая.
— Ты… ты зачем мне всё это сейчас показал?
— Я могу в скором времени умереть, — отозвался Итачи, возвращая глазам обычный цвет. — Должен быть кто-то, кроме меня, знающий правду.
— Но почему я, мм? — продолжал допытываться подрывник. — Почему не Сасори-но-Данна?
— Пожалуй, тебе я всё-таки доверяю больше.
Несколько мгновений Дейдара молча смотрел на него, но потом вздохнул и, сев на пол рядом с товарищем, привалился спиной к стеллажу.
— Ты хоть понимаешь, как сильно только что усложнил мне жизнь, мм?
— Конечно понимаю, — Итачи покосился на него, но парень был на удивление спокоен. — Пока не говори об этом Сасори, хорошо?
— Плохо, — отозвался Дейдара. — Но ладно, не скажу.
— Спасибо, — кивнул Итачи, впервые за долгое время чувствуя искреннее облегчение.
— Только не думай, что спихнул на меня все проблемы — и можешь помирать спокойно! — заявил подрывник с вызовом. — Никакого того света, пока мы опять не сразимся, да!
— Опять ты об этом, — со вздохом покачал головой Итачи.
Тут тонкий слух нукенинов различил торопливые шаги, направлявшиеся в их сторону. Шиноби быстро вскочили с пола и, схватив с полок первые попавшиеся под руки книги, стали увлечённо вглядываться в их страницы. В конце ряда стеллажей показались молодые парень и девушка, державшиеся за руки и прямо на ходу целовавшиеся; увидев в проходе Акацук, девушка тихо ойкнула и залилась смущённым румянцем, а парень, пробормотав что-то совершенно невразумительное, потянул её дальше. Дейдара пренебрежительно фыркнул и, небрежно запихнув увесистый фолиант обратно на полку и отряхнув джинсы от пыли, отправился на поиски необходимых учебников.
Когда Акацуки пришли на место встречи, Мадара уже ждал их; прислонившись спиной к стене и скрестив на груди руки, он рассматривал лица проходивших мимо него людей. Мадара не сказал им ни слова, а Итачи и Дейдара сочли за лучшее не спрашивать его, куда он ходил и что делал.
В молчании нукенины провели большую часть обратного пути. Лишь когда они были недалеко от площади Гриммо, Мадара заговорил.
— Пожалуй, нам стоит обсудить некоторые аспекты пребывания в замке, — он взглянул сначала на потомка, затем на подрывника, шедших по разные стороны от него. — Надеюсь, это понятно, Дейдара, что прикидываться твоим домашним зверьком я не собираюсь.