Шрифт:
— Добрый день, мисс Харуно, — приветствовала её профессор МакГонагалл, хозяйка кабинета, в котором оказалась девушка.
— Здравствуйте, профессор, — откликнулась Сакура, потирая поясницу, ушибленную во время не слишком удачного приземления.
Плавно подавшись вперёд, Итачи протянул ей руку; на миг замявшись, Сакура всё-таки подала свою, и нукенин помог ей подняться на ноги. Происходило данное действо под весьма насмешливым взглядом Сасори, прислонившегося бедром к преподавательскому столу, за которым Минерва уже вернулась к чтению каких-то пергаментов.
Стоило Сакуре оттащить в сторону свой чемодан, из камина с минимальным интервалом возникли Хината и Дейдара, которым перенос удался не в пример более успешно, чем самой Сакуре, а за ними — страшно недовольный и перемазанный сажей Наруто.
— Ни слова, — проговорил он, вставая и отряхиваясь, исподлобья глядя на хитро улыбающегося подрывника.
Дейдара ничего не сказал, но выразил своё отношение к ситуации очень красноречивым хмыканьем. Ответив на пару дежурных вопросов Минервы, шиноби покинули её кабинет, левитируя свои чемоданы.
Вообще, изначально предполагалось, что добираться до Хогвартса они будут на «Ночном рыцаре». Однако подобная перспектива не приводила в восторг никого из них, поэтому шиноби, посовещавшись, предпочли путешествие при помощи Летучего пороха, использовав в качестве пересадочного пункта «Дырявый котёл» (напрямую перемещаться из сверхсекретного убежища Ордена Феникса в замок, за каминами которого Министерство тщательно следило, было бы неразумно).
— Встречаемся в полночь, — напомнил Итачи на перекрёстке коридоров, где компании предстояло на время расстаться, — в женском туалете на втором этаже.
— Я уже в предвкушении, мм, — бросил Дейдара и, кивнув своему напарнику, взял Хинату за руку и повёл её в направлении гостиной Гриффиндора. Переглянувшись с Сакурой, Наруто поспешил догонять товарищей по обучению, а Итачи, бросив задумчивый взгляд на Узумаки, пошёл за ними.
Ненадолго в продуваемом холодными зимними ветрами коридоре повисло неуютное молчание. Затем шиноби, не сговариваясь, свернули в проход, ведущий в западное крыло замка.
— У меня есть идея, как можно развлечься, — без предисловий сказал Сасори.
— И как же? — уточнила Сакура, подозрительно на него поглядывая.
— Как у тебя с животными ядами? — вопросом на вопрос ответил кукловод.
— Хорошо. Что вы задумали?
— Я попросил Рубеуса выловить для меня по экземпляру всех ядовитых зверей, обитающих в Запретном лесу. Как насчёт на основе этих попробовать составить какие-нибудь интересные яды?
— Звучит неплохо, — сказала Сакура, и в самом деле заинтересовавшаяся предложением Сасори. — Когда начнём?
— Не торопись. Давай для начала найдём для них всех противоядия — так, в качестве разминки.
— Я не против.
— Тогда я сообщу тебе, как только Рубеус доставит материал.
— Договорились.
Вскоре они разошлись: Сасори свернул к своим комнатам, а Сакура уже в одиночестве дошла до конца коридора и стала подниматься по крутой винтовой лестнице. Левитировать чемодан здесь было проблематично, поэтому она предпочла нести его в руках; добравшись до самого верха, Сакура остановилась на небольшой площадке, на которую выходила единственная дверь, деревянная, без ручки, но зато со старинным бронзовым молотком в форме орла. Сакура легко стукнула молотком.
— В чём умному человеку стоит ограничить себя в первую очередь? — мелодичным женским голосом осведомился орёл.
Сакура на миг задумалась, а затем ответила:
— В ограничениях, ибо они мешают развивать ум.
— Это ответ истинного учёного, — нежно промолвил голос, и дверь распахнулась.
Подхватив чемодан, Сакура вошла в гостиную. Друзья рассказывали ей, что для того, чтобы попасть в Общую комнату Гриффиндора, достаточно назвать фиксированный на протяжении нескольких месяцев пароль, однако Кандида Когтевран даже спустя тысячу лет после смерти заставляла студентов своего факультета перед каждым входом в башню напрягать мозги, из раза в раз задавая новые вопросы на эрудицию или логику.
— Ой, Сакура, — задумчиво не то поздоровалась, не то констатировала Полумна Лавгуд, сидевшая в кресле около изящного арочного окна с синими шёлковыми занавесями, за которым виднелись горы.
— Привет, Полумна, — кивнула ей Харуно, подходя ближе и опуская свой чемодан на ультрамариновый пол, расписанный звёздами, как и высокий куполообразный потолок. — Я думала, ты уехала на каникулы.
— Я вчера вернулась, — отозвалась Полумна, рассеянно глядя на своё сочинение, над которым перед приходом девушки работала. — Папа улетел в Исландию искать гейзерных тритонов, — она светло улыбнулась. — Обещал привезти мне одного.