Шрифт:
— Добрый день, — приветствовал волшебника Итачи.
— Добрый день, — медленно кивнул тот. — Рад снова видеть вас, мистер Учиха. Бук и перо феникса, тринадцать дюймов, очень твёрдая, под стать молодому, но мудрому не по годам человеку. Как вы её находите?
— Она великолепна, — Итачи провёл палочкой по воздуху, и из неё вырвалось облачко золотистых искр, на миг принявшее очертание птицы, а затем пропавшее.
— Вижу, вы с ней хорошо сработались, — заметил Олливандер, наблюдавший за ним с величайшим интересом. — Кто это сегодня с вами?.. А, мисс Харуно. Вишня и волос единорога, двенадцать дюймов, классический вариант для элитной японской волшебницы, — он кивнул сам себе и замолчал.
— Мистер Олливандер, — вновь заговорил Итачи, видя, что старик не торопится продолжать, — мы здесь для того, чтобы подобрать палочки нашим товарищам.
— А-а, — протянул маг, повернувшись к Саске и Анко. — Что ж, тогда начнём с вас, мисс?..
— Митараши, — куноичи подошла ближе к нему.
— Вы — правша?
— Да, — подтвердила Анко; вообще, она совершенно одинаково владеет обеими руками, но пусть будет правша.
— Тогда вытяните правую руку. — Девушка подчинилась, представляя, как смешно, наверное, смотрится сейчас со стороны. Впрочем, дальше было хуже: длинная сантиметровая лента по взмаху палочки волшебника подлетела к ней и стала совершенно самостоятельно измерять пропорции джонина, пока Олливандер рылся в нагромождениях коробок, выискивая что-то среди них. Подавляя острое желание поймать живой сантиметр и прибить его к стенке кунаем, Анко покорно ждала, пока старик не вернулся и не отозвал свой измерительный прибор.
— Давайте попробуем, — он протянул девушке первую палочку. — Каштан и сердечная жила дракона, одиннадцать и три четверти дюйма, весьма хрупкая. Взмахните ею.
Недолго думая, Анко взмахнула — у стоявшей метрах в пяти от неё приставной лесенки повырывало ступени.
— Нет, не годится, — проговорил Олливандер, подавая другую палочку. — Клён и перо феникса, семь дюймов. Очень хлесткая.
На этот раз уничтожению подверглась стоявшая на столе ваза с засушенными цветами.
— Нет-нет-нет, — затряс головой маг, отодвигая в сторону несколько так и не распакованных футляров. — По всей видимости, вам необходимо что-то более… специфическое.
После этого он на пару минут исчез в глубине магазина, а затем вернулся с тремя коробками.
— Я редко кому предлагаю эти палочки, — сказал он, раскладывая футляры на столе. — Видите ли, палочки с пером гиппогрифа в качестве сердцевины выбирают лишь чрезвычайно сильных физически или эмоционально волшебников, очень гордых, порой даже самоуверенных. Мало людей соответствуют их запросам, поэтому… Но вы попробуйте.
— Какую?
— На ваш выбор.
Анко обвела палочки задумчивым взглядом, а затем взяла красно-бурую, вокруг рукояти которой обвивалась искусно вырезанная змейка. Взмахнув ею, куноичи с удивлением отметила, что ничто не взорвалось, лишь лёгкий ветерок прокатился по помещению, растрепав ей волосы.
— Да, это то, что нужно вам, — сказал Олливандер удовлетворённо. — Боярышник, тринадцать с половиной дюймов, достаточно упругая. Очень сложная палочка, идеальна для натуры конфликтной, но талантливой и весьма опасной. Не подумал бы, что она выберет вас.
«Конфликтная, талантливая и опасная, — хмыкнула Анко про себя. — Ну прям визитную карточку делать можно».
— Теперь вы, молодой человек, — закончив с девушкой, маг поманил к себе шиноби и натравил на него сантиметр. — Как вас зовут?
— Саске Учиха.
— Вот оно что, — Олливандер бросил взгляд на Итачи, после чего скользнул вглубь лавки и уже оттуда продолжил говорить: — Тогда, юноша, мне кажется, стоит сразу начать с палочек, склонных к стихии огня.
Младший Учиха на это не ответил, продолжая строить безразличие, но было видно, что происходящее его очень даже занимает.
— Мне кажется, Саске-куну тоже подойдёт палочка с пером феникса, — шёпотом поделилась Харуно с Митараши.
— Наверное, — пожала плечами Анко. — Этот старик, похоже, знает своё дело, поэтому быстро подберёт что-нибудь.
Впрочем, минут двадцать спустя никто уже не был столь оптимистично настроен.
— Мальчик мой! — воскликнул Олливандер, потирая голову, ушибленную упавшей с верхнего стеллажа во время последнего взрыва коробкой. — В вас столько огня, что даже палочки с драконом не справляются! Впрочем, — он вдруг перешёл на задумчивый шёпот, — есть ещё один вариант… Подождите! — волшебник вновь скрылся в проходе; не успели шиноби обменяться удивлёнными взглядами, как он вернулся, осторожно неся в руках покрытый толстым слоем пыли футляр. — Осина и чешуя саламандры, пятнадцать дюймов. Ну же, пробуйте, пробуйте!
Саске принял у него красивую белую палочку и взмахнул. Вокруг юноши возникло кольцо из настоящего огня и тут же разлетелось, обдав всех волной жара.
— Изумительно! — восклицал старик, даже прослезившийся от счастья. — Это второй подобный случай за все годы моей практики!
— Какой случай? — осведомился Саске, поднимая на него взгляд.
— Я продал пару волшебных палочек, — Олливандер неотрывно глядел на магический инструмент в руках шиноби. — Фениксы никогда не дают больше одного пера из своего хвоста, но в тот раз он дал целых два; они пошли на изготовление палочек, хозяевами которых стали Гарри Поттер и Тот-Кого-Нельзя-Называть.